来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
alt i går optegned jeg til dig, alt i forgårs råd og kundskab
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maraming mga bagay ang isusulat ko sana sa iyo, datapuwa't hindi ko ibig isulat sa iyo ng tinta at panulat:
jeg havde meget at skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blæk og pen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.
din mund domfælder dig, ikke jeg, dine læber vidner imod dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi sa kaniya ni pedro, panginoon, bakit hindi ako makasusunod sa iyo ngayon? ang aking buhay ay ibibigay ko dahil sa inyo.
peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako'y magpapasalamat sa iyo ng aking buong puso: sa harap ng mga dios ay aawit ako ng mga pagpuri sa iyo.
jeg vil prise dig herre, at hele lovsynge dig for guderne;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian ayon sa aking itinipan kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake na magpupuno sa israel.
så vil jeg opretholde din kongetrone, som jeg tilsagde din fader david, da jeg sagde: en efterfølger skal aldrig fattes dig til at herske over israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bawa't lalake ay magbibigay ng kaniyang kaya, ayon sa pagpapala na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios.
men enhver skal komme med, hvad han kan give efter den velsignelse, herren din gud giver dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay akin ngang itatatag ang luklukan ng iyong kaharian sa israel magpakailan man, ayon sa aking ipinangako kay david na iyong ama, na sinasabi, hindi magkukulang sa iyo ng lalake sa luklukan ng israel.
så vil jeg opretholde din kongetrone i israel evindelig, som jeg lovede din fader david, da jeg sagde: en efterfølger skal aldrig fattes dig på israels trone.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang magtatanim sa iyo ng asera ng anomang kahoy sa siping ng dambana ng panginoon mong dios, na gagawin mo para sa iyo.
du må ikke plante dig nogen asjerastøtte, noget som helst træ ved siden af det alter, du rejser for herren din gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't hindi magkakadukha sa iyo (sapagka't pagpapalain ka nga ng panginoon sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios na pinakamana upang iyong ariin),
dog, der bliver ingen fattige hos dig; thi herren din gud vil rigeligt velsigne dig i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.
vågn op, min Ære! harpe og citer vågn op, jeg vil vække morgenrøden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at mangyayari, pagkadala sa iyo ng panginoon sa lupain ng cananeo, gaya ng isinumpa sa iyo at sa iyong mga magulang, at pagkabigay niyaon sa iyo,
og når herren fører dig til kana'anæernes land, således som han tilsvor dig og dine fædre, og giver dig det,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon, ng inyong manunubos, ng banal ng israel, ako ang panginoon mong dios, na nagtuturo sa iyo ng mapapakinabangan, na pumapatnubay sa iyo sa daan na iyong marapat na lakaran.
så siger herren, din genløser, israels hellige: jeg er herren, din gud, som lærer dig, hvad der båder, leder dig ad vejen, du skal gå.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at magagalak ka sa lahat ng magaling na ibinigay sa iyo ng panginoon mong dios, at sa iyong sangbahayan, ikaw, at ang levita, at ang taga ibang lupa na nasa gitna mo.
og så være glad over alt det gode, herren din gud giver dig, sammen med din husstand, leviten og den fremmede, der bor i din midte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka; isang tunay at tapat na takalan magkakaroon ka: upang ang iyong mga araw ay tumagal sa ibabaw ng lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios.
fuldvægtige lodder og efaer, der holder mål, skal du have, for at du kan få et langt liv i det land, herren din gud vil give dig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka ihihiwalay ng panginoon mong dios ang mga bansa, na lupaing ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, at hahalili ka sa kanila, at iyong tatahanan ang kanilang mga bayan, at ang kanilang mga bahay;
når herren din gud får udryddet de folk, hvis land herren din gud vil give dig, og du får dem drevet bort og har bosat dig i deres byer og huse,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga, kung ang buong katawan mo ay puspos ng liwanag, na walang anomang bahaging madilim, ito'y lubos na mapupuspos ng liwanag, na gaya ng pagliliwanag sa iyo ng ilawang may liwanag na maningning.
dersom da hele dit legeme et lyst, så at ingen del deraf er mørk, vil det være helt lyst, som når lyset bestråler dig med sin glans."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式