来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ang may mga pakinig, ay makinig.
den, som har Øren, han høre!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 15
质量:
ang may mga pakinig upang ipakinig, ay makinig.
den, som har Øren at høre med, han høre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi mahanap ang paketeng "%s", at higit sa 40 na pakete ang may "%s" sa kanilang pangalan.
kunne ikke finde pakke "%s" og mere end 40 pakker som har "%s" i deres navn.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ay aahitan nga, datapuwa't hindi aahitan ang kinaroroonan ng tina; at ipakukulong ng saserdote ang may tina ng muling pitong araw:
da skal den angrebne lade sig rage uden dog at lade det skurvede sted rage; så skal præsten igen lukke den skurvede inde i syv dage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y inalipusta ng isa sa mga tampalasang nabibitin, na sinasabi, hindi baga ikaw ang cristo? iligtas mo ang iyong sarili at kami.
men en af de ophængte misdædere spottede ham og sagde: "er du ikke kristus? frels dig selv og os!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ang may akalang siya'y nakatayo, magingat na baka mabuwal.
derfor den, som tykkes at stå, se til, at han ikke falder!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.
da svarede simon peter og sagde: "du er kristus, den levende guds søn."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sumagot si natanael sa kaniya, rabi, ikaw ang anak ng dios; ikaw ang hari ng israel.
nathanael svarede ham: "rabbi! du er guds søn, du er israels konge."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at may isang tinig na nagmula sa mga langit, ikaw ang sinisinta kong anak, sa iyo ako lubos na nalulugod.
og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ikaw ang aking ilawan, oh panginoon: at liliwanagan ng panginoon ang aking kadiliman.
ja, du er min lampe, herre! herren opklarer mit mørke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang manunukso ay dumating at nagsabi sa kaniya, kung ikaw ang anak ng dios, ay ipagutos mo na ang mga batong ito ay maging mga tinapay.
og fristeren gik til ham og sagde: "er du guds søn, da sig, at disse sten skulle blive brød."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at tinanong siya ni pilato, na nagsasabi, ikaw baga ang hari ng mga judio? at sumagot siya at sinabi, ikaw ang nagsasabi.
men pilatus spurgte ham og sagde: "er du jødernes konge?" og han svarede og sagde til ham: "du siger det."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang mga karumaldumal na espiritu, pagkakita sa kaniya, ay nangagpatirapa sa kaniyang harapan, at nangagsisisigaw, na nangagsasabi, ikaw ang anak ng dios.
og når de urene Ånder så ham, faldt de ned for ham og råbte og sagde: "du er guds søn."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at tinanong niya sila, datapuwa't ano ang sabi ninyo kung sino ako? sumagot si pedro at nagsabi sa kaniya, ikaw ang cristo.
og han spurgte dem: "men i, hvem sige i, at jeg er?" peter svarede og siger til ham: "du er kristus."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ruben, ikaw ang aking panganay, ang aking kapangyarihan, at siyang pasimula ng aking kalakasan; siyang kasakdalan ng kamahalan, at siyang kasakdalan ng kapangyarihan.
ruben, du er min førstefødte, min styrke og min mandskrafts første, ypperst i højhed, ypperst i kraft!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si judas, na sa kaniya'y nagkanulo, ay sumagot at nagsabi, ako baga, rabi? sinabi niya sa kaniya, ikaw ang nagsabi.
men judas, som forrådte ham, svarede og sagde: "det er dog vel ikke mig, rabbi?" han siger til ham: "du har sagt det."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ikaw ang pinahirang kerubin na tumatakip: at itinatag kita, na anopa't ikaw ay nasa ibabaw ng banal na bundok ng dios; ikaw ay nagpanhik manaog sa gitna ng mga batong mahalaga.
du var en salvet, skærmende kerub; jeg gjorde dig dertil; på det hellige gudebjerg var du; du vandrede imellem guds sønner.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。