尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
mands bug mættes af mundens frugt, han mættes af læbernes grøde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na mangapuspos ng bunga ng kabanalan, na ito'y sa pamamagitan ni jesucristo, sa ikaluluwalhati at ikapupuri ng dios.
fyldte med retfærdigheds frugt, som virkes ved jesus kristus, gud til Ære og pris.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bigyan ninyo siya ng bunga ng kaniyang mga kamay; at purihin siya ng kaniyang mga gawa sa mga pintuang-bayan.
lad hende få sine hænders frugt, hendes gerninger synger hendes lov i portene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang tao ay masisiyahan ng buti sa pamamagitan ng bunga ng kaniyang bibig; at ang mga gawain ng mga kamay ng tao ay babayaran sa kaniya.
af sin munds frugt mættes en mand med godt, et menneske får, som hans hænder har øvet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sinasabi ko sa inyo, na hindi na ako iinom mula ngayon ng bunga ng ubas, hanggang sa dumating ang kaharian ng dios.
thi jeg siger eder, at fra nu af skal jeg ikke drikke af vintræets frugt, førend guds rige kommer."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa pamamagitan nga niya ay maghandog tayong palagi ng hain ng pagpupuri sa dios, sa makatuwid baga, ay ng bunga ng mga labi na nagpapahayag ng kaniyang pangalan.
lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sabihin ninyo sa matuwid, na ikabubuti niya: sapagka't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang mga gawa.
salige de retfærdige, dem går det godt, deres gerningers frugt skal de nyde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iyo siyang papagbabaunin na may kasaganaan ng bunga ng iyong kawan, at ng iyong giikan, at ng iyong pisaan ng ubas, kung paano ang ipinagpala sa iyo ng panginoon mong dios, ay bibigyan mo siya.
men du skal give ham rigeligt med af dit småkvæg og fra din lo og din perse; efter som herren din gud velsigner dig, skal du give ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung ano ang lupain, kung mataba o payat, kung mayroong kahoy o wala. at magpakatapang kayo, at magdala kayo rito ng bunga ng lupain. ngayon ang panahon ay panahon ng mga unang hinog na ubas.
og om landet er fedt eller magert, om der findes træer deri eller ej. vær ved godt mod og tag noget af landets frugt med tilbage!" det var netop ved den tid, de første druer var modne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sa kapanahunan ay nagsugo siya ng isang alipin sa mga magsasaka, upang siya'y bigyan ng bunga ng ubas: datapuwa't hinampas siya ng mga magsasaka, at pinauwing walang dala.
og da tiden kom, sendte han en tjener til vingårdsmændene, for at de skulde give ham af vingårdens frugt; men vingårdsmændene sloge ham og sendte ham tomhændet bort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagbitbit ng bunga ng lupain sa kanilang mga kamay, at kanilang ipinanaog sa atin, at sila'y nagdala ng kasagutan at nagsabi, mabuting lupain ang ibinibigay sa atin ng panginoon nating dios.
og de tog nogle af landets frugter med og bragte dem ned til os, og de meldte os tilbage: "det er et herligt land, herren vor gud vil give os!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nagningas ang galit ni jacob laban kay raquel; at nagsabi, ako ba'y nasa kalagayan ng dios, na nagkait sa iyo ng bunga ng bahay-bata?
men jakob blev vred på rakel og sagde: "er jeg i guds sted? det er jo ham, der har nægtet dig livsfrugt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na iyong kukunin ang mga una sa lahat ng bunga ng lupain, na iyong mga pipitasin sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios: at iyong isisilid sa isang buslo, at ikaw ay paroroon sa dakong pipiliin ng panginoon mong dios, na patatahanan sa kaniyang pangalan:
skal du tage en del af førstegrøden af alle de jordens frugter, som du høster af det land, herren din gud giver dig, og lægge dem i en kurv og begive dig til det sted, herren din gud udvælger til bolig for sit navn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mana ay naglikat nang kinabukasan, pagkatapos na sila'y makakain ng imbak na trigo ng lupain; at hindi naman nagkaroon pa ng mana ang mga anak ni israel; kundi sila'y kumain ng bunga ng lupain ng canaan ng taong yaon.
selv samme dag hørte mannaen op, da de nu spiste af landets afgrøde; israeliterne fik ikke manna mer, men spiste det År af høsten i kana'ans land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayo'y nangaghasik ng kasamaan, kayo'y nagsiani ng kasalanan; kayo'y nagsikain ng bunga ng kabulaanan; sapagka't ikaw ay tumiwala sa iyong lakad, sa karamihan ng iyong makapangyarihang lalake.
i pløjede gudløshed, høstede uret, fortærede løgnens frugt. fordi du slår lid til dine vogne og mange helte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi, amos, anong iyong nakikita? at aking sinabi, isang bakol ng bunga ng taginit. nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, ang wakas ay dumating sa aking bayang israel; hindi na ako daraan pa uli sa kanila.
og han sagde: "hvad ser du, amos?" jeg svarede: "en kurv sommerfrugt!" da sagde herren til mig: "enden er kommet for mit folk israel; jeg vil ikke længer bære over med det."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kay adam ay sinabi, sapagka't iyong dininig ang tinig ng iyong asawa, at kumain ka ng bunga ng punong kahoy na aking iniutos sa iyo na sinabi, huwag kang kakain niyaon; sumpain ang lupa dahil sa iyo; kakain ka sa kaniya sa pamamagitan ng iyong pagpapagal sa lahat ng mga araw ng iyong buhay;
og til adam sagde han: "fordi du lyttede til din hustrus tale og spiste af træet, som jeg sagde, du ikke måtte spise af, skal jorden være forbandet for din skyld; med møje skal du skaffe dig føde af den alle dit livs dage;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。