您搜索了: ilang na ang iyon girlfriend sa buhay na daan (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

ilang na ang iyon girlfriend sa buhay na daan

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

hindi baga ninyo nalalaman na ating hahatulan ang mga anghel? gaano pa kaya ang mga bagay na nauukol sa buhay na ito?

丹麦语

vide i ikke, at vi skulle dømme engle? end sige da i timelige ting!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

丹麦语

den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pagasa sa buhay na walang hanggan, na ipinangako ng dios na di makapagsisinungaling buhat pa ng mga panahong walang hanggan;

丹麦语

i håb om evigt liv, hvilket gud, som ikke lyver, har forjættet fra evige tider,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang marinig ito ng mga gentil, ay nangagalak sila, at niluwalhati ang salita ng dios: at nagsisampalataya ang lahat ng mga itinalaga sa buhay na walang hanggan.

丹麦语

men da hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste herrens ord, og de troede, så mange, som vare bestemte til evigt liv,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.

丹麦语

hvor elskelig er dine boliger, hærskares herre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

丹麦语

"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

丹麦语

for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't pitong araw pa, at pauulanan ko na ang ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi, at aking lilipulin ang lahat ng may buhay na aking nilikha sa balat ng lupa.

丹麦语

thi om syv dage vil jeg lade det regne på jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter og udslette alle væsener, som jeg har gjort, fra jordens flade."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't sa pagsasanay ng katawan ay may kaunting pakinabang, nguni't ang kabanalang sa lahat ng mga bagay ay pinakikinabangan, na may pangako sa buhay na ito, at sa darating.

丹麦语

thi den legemlige Øvelse er nyttig til lidet, men gudsfrygten er nyttig til alle ting, idet den har forjættelse for det liv, som nu er, og for det, som kommer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang nahulog sa dawagan, ay ito ang nangakinig, at samantalang sila'y nagsisiyaon sa kanilang lakad ay iniinis sila ng mga pagsusumakit at mga kayamanan at mga kalayawan sa buhay na ito, at hindi nangagbubunga ng kasakdalan.

丹麦语

men det, som faldt iblandt torne, det er dem, som have hørt og så gå hen og kvæles under livets bekymringer og rigdom og nydelser og ikke bære moden frugt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

makipagbaka ka ng mabuting pakikipagbaka ng pananampalataya, manangan ka sa buhay na walang hanggan, na dito'y tinawag ka, at ipinahayag mo ang mabuting pagpapahayag sa harapan ng maraming mga saksi.

丹麦语

strid troens gode strid, grib det evige liv, til hvilket du er bleven kaldet og har aflagt den gode bekendelse for mange vidner.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung makita ng sinoman na ang kaniyang kapatid ay nagkakasala ng kasalanang hindi ikamamatay, ay idalangin siya at bibigyan siya ng dios ng buhay, na ukol sa mga nagkakasala nang hindi ikamamatay. may kasalanang ikamamatay: hindi tungkol dito ang sinasabi ko na idalangin niya.

丹麦语

dersom nogen ser sin broder begå synd, som ikke er til døden, han bede, og han skal give ham liv, dem nemlig, som ikke synde til døden. der er synd til døden; for den siger jeg ikke, at han skal bede.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hatol ay sa pamamagitan ng pasiya ng mga bantay, at ang utos ay sa pamamagitan ng salita ng mga banal; upang makilala ng mga may buhay na ang kataastaasan ay nagpupuno sa kaharian ng mga tao, at ibinibigay niya ito sa kanino mang kaniyang ibigin, at itinataas niya sa kaniya ang pinakamababa sa mga tao.

丹麦语

således er det fastsat ved vægternes råd, og ved de helliges bud er sagen afgjort, for at de levende må sande, at den højeste er herre over menneskenes rige og kan give det, til hvem han vil, og ophøje den ringeste blandt menneskene til hersker over det!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at mangyayari sa araw na yaon, na ang buhay na tubig ay magsisibalong mula sa jerusalem; kalahati niyao'y sa dakong dagat silanganan, at kalahati niyao'y sa dakong dagat kalunuran: sa taginit at sa tagginaw mangyayari.

丹麦语

på hin dag skal rindende vand vælde frem fra jerusalem; det halve løber ud i havet mod Øst, det halve i havet mod vest, og det både sommer og vinter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magsigawa kayo hindi dahil sa pagkaing napapanis, kundi dahil sa pagkaing tumatagal sa buhay na walang hanggan, na ibibigay sa inyo ng anak ng tao: sapagka't siyang tinatakan ng ama, sa makatuwid baga'y ang dios.

丹麦语

arbejder ikke for den mad, som er forgængelig, men for den mad, som varer til et evigt liv, hvilken menneskesønnen vil give eder; thi ham har faderen, gud selv, beseglet."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nagsalita nga si eliseo sa babae, na ang anak ay kaniyang sinaulian ng buhay, na sinasabi, ikaw ay bumangon at yumaon ka at ang iyong sangbahayan, at mangibang bayan ka kung saan ka makakapangibang bayan: sapagka't nagtalaga ang panginoon ng kagutom; at magtatagal naman sa lupain na pitong taon.

丹麦语

elisa talte til den kvinde, hvis søn han havde kaldt til live, og sagde: "drag bort med dit hus og slå dig ned som fremmed et eller andet sted, thi herren har kaldt hungersnøden hid; og den vil komme over landet og vare syv År!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sa mga tao, sa pamamagitan ng iyong kamay, oh panginoon, sa mga tao ng sanglibutan, na ang bahagi nila ay nasa buhay na ito, at ang tiyan nila'y pinupuno mo ng iyong kayamanan: kanilang binubusog ang kanilang mga anak, at iniiwan nila ang natira sa kanilang pag-aari sa kanilang sanggol.

丹麦语

fra mændene, herre, med din hånd, fra dødelige mænd - lad dem få deres del i levende live! fyld deres bug med dit forråd af vrede, lad børnene mættes dermed og efterlade deres børn, hvad de levner!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,230,973 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認