来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ipakita ang option ng tulong
vis alle flag for hjælp
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
vis nogle tilgængelige kommandoer øverst i skærmen
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ipakita ang debian changelog ng napiling pakete
vis debians logfil over programændringer for den valgte pakke
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ipakita ang di buong resulta ng paghahanap (incremental)
vis delvise søgeresultater (inkremental søgning)
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
-z\t\t ipakita ang pagbabago sa installed na sukat ng bawat pakete.
-z vis ændring i hver installeret pakkes pladsforbrug.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
kaawaan at kapayapaan at pagibig ang sa inyo nawa'y paramihin.
barmhjertighed og fred og kærlighed vorde eder mangfoldig til del!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang makita ng karamihan ang ginawa ni pablo, ay nagsigawan sila, na sinasabi sa wikang licaonia, ang mga dios ay nagsibaba sa atin sa anyo ng mga tao.
men da skarerne så, hvad paulus havde gjort, opløftede de deres røst og sagde på lykaonisk: "guderne ere i menneskelig skikkelse stegne ned til os."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang kanilang mga anak ay nagsasalita ng kalahati sa wikang asdod, at hindi makapagsalita ng wikang judio, kundi ayon sa wika ng bawa't bayan.
talte halvdelen af børnene asdoditisk eller et af de andre folks sprog, men kunde ikke tale jødisk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang marinig nilang sila'y kinakausap niya sa wikang hebreo, ay lalo pang tumahimik sila: at sinabi niya,
men da de hørte, at han talte til dem i det hebraiske sprog, holdt de sig end mere stille. og han siger:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang kaniyang ipakita ang mga kayamanan ng kaniyang maluwalhating kaharian at ang karangalan ng kaniyang marilag na kamahalan na malaong araw, na isang daan at walong pung araw.
og han udfoldede sin kongelige herligheds rigdom og sin magts glans og pragt for dem i mange dage, 180 dage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
umalis ang tao, at sinaysay sa mga judio na si jesus ang sa kaniya'y nagpagaling.
manden gik bort og sagde til jøderne, at det var jesus, som havde gjort ham rask.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.
men der er i jerusalem ved fåreporten en dam, som på hebraisk kaldes bethesda, og den har fem søjlegange.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nangagsasabi, hulaan mo sa amin, ikaw cristo: sino ang sa iyo'y bumubugbog?
og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kinuha nga nila si jesus: at siya'y lumabas, na pasan niya ang krus, hanggang sa dakong tinatawag na dako ng bungo, na sa wikang hebreo ay tinatawag na golgota:
og han bar selv sit kors og gik ud til det såkaldte "hovedskalsted", som hedder på hebraisk golgatha,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at lumabas ang sa benjamin sa gabaa laban sa kanila nang ikalawang araw, at nabuwal uli sa lupa sa mga anak ni israel ay labing walong libong lalake; lahat ng mga ito ay humahawak ng tabak.
men benjaminiterne gjorde udfald fra gibea for at møde dem den anden dag, og de fældede yderligere 18.000 mand af israelitterne, alle sammen våbenføre mænd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi nila sa kaniya, sa anong kapamahalaan ginagawa mo ang mga bagay na ito? o sino ang sa iyo'y nagbigay ng kapamahalaang ito upang gawin mo ang mga bagay na ito?
og de sagde til ham: "af hvad magt gør du disse ting? eller hvem har givet dig denne magt til at gøre disse ting?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't ang sa mga palaaway, at mga hindi nagsisitalima sa katotohanan, kundi bagkus nagsisisunod sa kalikuan, ay ang kagalitan at kapootan,
men over dem, som søge deres eget og ikke lyde sandheden, men adlyde uretfærdigheden, skal der komme vrede og harme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinalita ni jesus sa kanila ang talinghagang ito: datapuwa't hindi nila napagunawa kung anong mga bagay ang sa kanila'y sinasalita.
denne lignelse sagde jesus til dem; men de forstode ikke, hvad det var, som han talte til dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;
trængsel og angst over hvert menneskes sjæl, som øver det onde, både en jødes først og en grækers;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga ito ang nagsitawid sa jordan sa unang buwan, nang apawan ang lahat niyang mga pangpang; at kanilang pinatakas ang lahat na sa mga libis, ang sa dakong silanganan, at gayon din ang sa dakong kalunuran.
det var dem, der gik over jordan i den første måned, engang den overalt var gået over sine bredder, og slog alle dalboerne på flugt både mod Øst og vest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: