您搜索了: kung lalabas kailangan magdamit ng mabuti (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

kung lalabas kailangan magdamit ng mabuti

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

kaya nga nasumpungan ko ang isang kautusan na, kung ibig kong gumawa ng mabuti, ang masama ay nasa akin.

丹麦语

så finder jeg da den lov for mig, som vil gøre det gode, at det onde ligger mig for hånden

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.

丹麦语

lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at gumawa si asa ng mabuti at matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon niyang dios:

丹麦语

asa gjorde, hvad der var godt og ret i herren hans guds Øjne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siyang nagiingat sa salita ay makakasumpong ng mabuti: at ang nananalig sa panginoon ay mapalad.

丹麦语

vel går det den, der mærker sig ordet; lykkelig den, der stoler på herren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

丹麦语

for at hævde sin ret med gavnløs tale, med ord, som intet båder?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tumalikod siya sa masama, at gumawa ng mabuti; hanapin ang kapayapaan, at kaniyang sundan.

丹麦语

han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge fred og jage efter den!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.

丹麦语

onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges døre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magsigawa kayo ng mabuti sa nagsisigawa sa inyo ng mabuti, anong pasasalamat ang inyong kakamtin? sapagka't ganito rin ang ginagawa ng mga makasalanan.

丹麦语

og dersom i gøre vel imod dem, der gøre vel imod eder, hvad tak have i derfor? thi også syndere gøre det samme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tumiwala ka sa panginoon, at gumawa ka ng mabuti; tumahan ka sa lupain, at gawin mong kumain sa kaniyang pagkatapat.

丹麦语

stol på herren og gør det gode, bo i landet og læg vind på troskab,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't siyang kalooban ng dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang kamangmangan ng mga taong palalo:

丹麦语

thi således er det guds villie, at i ved at gøre det gode skulle bringe de uforstandige menneskers vankundighed til at tie;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.

丹麦语

und din tjener at leve, at jeg kan holde dit ord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dadalhin ka ng panginoon mong dios sa lupain na inari ng iyong mga magulang, at iyong aariin, at gagawan ka niya ng mabuti at pararamihin ka niya ng higit kay sa iyong mga magulang.

丹麦语

og herren din gud vil føre dig ind i det land, dine fædre havde i eje, og du skal få det i eje, og han vil gøre dig endnu lykkeligere og talrigere end dine fædre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinomang nagliligaw sa matuwid sa masamang daan, siya'y mahuhulog sa kaniyang sariling lungaw: nguni't ang sakdal ay magmamana ng mabuti.

丹麦语

leder man retsindige vild på onde veje, falder man selv i sin grav; men de lydefri arver lykke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bagaman habang siya'y nabuhay ay kaniyang pinagpala ang kaniyang kaluluwa, (at pinupuri ka ng mga tao pagka gumagawa ka ng mabuti sa iyong sarili),

丹麦语

thi intet tager han med i døden, hans herlighed følger ham ikke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

bawa't isa sa kanila ay tumalikod: sila'y magkakasamang naging mahahalay; walang gumawa ng mabuti, wala, wala kahit isa.

丹麦语

gud skuer ned fra himlen på menneskenes børn for at se, om der findes en forstandig, nogen, der søger gud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't kaluwalhatian at karangalan at kapayapaan ang sa bawa't taong gumagawa ng mabuti, sa judio ang una-una, at gayon din sa griego:

丹麦语

men Ære og hæder og fred over hver den, som gør det gode, både en jøde først og en græker!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa aba nila na nagsisitawag ng mabuti ay masama, at ng masama ay mabuti; na inaaring dilim ang liwanag, at liwanag ang dilim; na inaaring mapait ang matamis, at matamis ang mapait!

丹麦语

ve dem, der kalder ondt for godt og godt for ondt, gør mørke til lys og lys til mørke, gør beskt til sødt og sødt til beskt!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagsabi, idinadalangin ko sa iyo; oh panginoon, na iyong alalahanin, kung paanong ako'y lumakad sa harap mo sa katotohanan, at may dalisay na puso, at gumawa ng mabuti sa iyong paningin. at si ezechias ay umiyak ng di kawasa.

丹麦语

"ak, herre, kom dog i hu, hvorledes jeg har vandret for dit Åsyn i oprigtighed og med helt hjerte og gjort, hvad der er godt i dine Øjne!" og ezekias græd højt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ng iyong lingkod, isinasamo ko sa iyo na ang salita ng aking panginoon na hari ay sa ikaaaliw: sapagka't kung paano ang anghel ng dios, ay gayon ang aking panginoon na hari na magdilidili ng mabuti at masama: at ang panginoong iyong dios ay sumaiyo nawa.

丹麦语

og din trælkvinde tænkte: min herre kongens ord vil være mig en lindring; thi min herre kongen er som en guds engel til at skønne over godt og ondt! herren din gud være med dig!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,341,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認