来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trese isyu 5 ni budjette tan in tagalog version
thirteen issues of budjette 5 tan in tagalog version
最后更新: 2013-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
参考:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
men påsken, jødernes højtid, var nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
malapit na nga ang pista ng mga judio, ang pista ng mga tabernakulo.
men jødernes højtid, løvsalsfesten, var nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
sabi ko hindi ko alam!
最后更新: 2013-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
malapit na nga ang pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na paskua.
men de usyrede brøds højtid, som kaldes påske, nærmede sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.
men efter at troen er kommen, ere vi ikke mere under tugtemester.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nang makapasok na nga si festo sa lalawigan, pagkaraan ng tatlong araw ay umahon sa jerusalem mula sa cesarea.
da festus nu havde tiltrådt sit landshøvdingembede, drog han efter tre dages forløb fra kæsarea op til jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't narito, ang tagginaw ay nakaraan; ang ulan ay lumagpas at wala na;
thi nu er vinteren omme, regntiden svandt, for hen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sila'y igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
og de skulle kaste dem i ildovnen; der skal være gråd og tænders gnidsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.
de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.
da sagde elisa: "så sandt hærskarers herre lever, for hvis Åsyn jeg står: var det ikke for kong josafat af judas skyld, vilde jeg ikke se til dig eller værdige dig et blik!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y si faraon, at kung wala ka ay hindi magtataas ang sinomang tao ng kaniyang kamay o ng kaniyang paa sa buong lupain ng egipto.
og farao sagde til josef: "jeg er farao, men uden dit minde skal ingen røre hånd eller fod nogensteds i Ægypten!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang mga panahon ng kahangalan ay pinalipas na nga ng dios; datapuwa't ngayo'y ipinaguutos niya sa mga tao na mangagsisi silang lahat sa lahat ng dako:
efter at gud altså har båret over med disse vankundighedens tider, byder han nu menneskene at de alle og alle vegne skulle omvende sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?
om edom. så siger hærskarers herre: er der ikke mer visdom i teman, svigter de kloges råd, er deres visdom rådden?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: