来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nabuhay si sala ng tatlong pung taon, at naging anak si heber:
da sjela havde levet 30 År, avlede han eber;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nabuhay si serug ng tatlong pung taon, at naging anak si nachor:
da serug havde levet 30 År, avlede han nakor;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nabuhay si noe pagkaraan ng bahang gumunaw, ng tatlong daan at limang pung taon.
noa levede 350 År efter vandfloden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagkaanak si noe ng tatlong lalake: si sem, si cham, at si japhet.
noa avlede tre sønner: sem, kam og jafet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari pagkatapos ng tatlong araw, na ang mga pinuno ay napasa gitna ng kampamento;
efter tre dages forløb gik tilsynsmændene omkring i lejren
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't iniuutos ko sa iyo, na sinasabi, maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang makita ni eliu na walang kasagutan sa bibig ng tatlong lalaking ito, ay nagalab ang kaniyang poot.
men da han så, at de tre mænd intet havde at svare, blussede hans vrede op;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y nagsalita ng tatlong libong kawikaan; at ang kaniyang mga awit ay isang libo at lima.
han fremsagde 3.000 tanke sprog, og tallet på hans sange var 1.005.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay maghihiwalay ka para sa iyo ng tatlong bayan sa gitna ng iyong lupain, na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang ariin.
da skal du udtage dig tre byer midt i dit land, som herren din gud giver dig i eje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.
da de så ham, udvalgte de tredive brudesvende til at ledsage ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa bibig ng dalawang saksi, o ng tatlong saksi ay papatayin ang dapat mamatay; sa bibig ng isang saksi ay hindi siya papatayin.
på to eller tre vidners udsagn skal dødsdommen udføres; den må ikke udføres på et enkelt vidnes udsagn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magbibigay kayo ng tatlong bayan sa dako roon ng jordan, at tatlong bayan ang ibibigay ninyo sa lupain ng canaan; siyang magiging mga bayang ampunan.
de tre skal i afstå hinsides jordan og de tre andre i kana'ans land; de skal være tilflugtsbyer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga kayo'y mangagpuyat, na alalahaning sa loob ng tatlong taon ay hindi ako naglikat sa gabi at araw ng paalaala sa bawa't isa na may pagluha.
derfor våger og kommer i hu, at jeg har ikke ophørt i tre År, nat og dag, at påminde hver enkelt med tårer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y pumasok sa sinagoga, at nagsalitang may katapangan sa loob ng tatlong buwan, na nangangatuwiran at nanghihikayat tungkol sa mga bagay na nauukol sa kaharian ng dios.
og han gik ind i synagogen og vidnede frimodigt i tre måneder, idet han holdt samtaler og overbeviste om det, som hører til guds rige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gagawin mong kahoy ng akasia ang dambana, na limang siko ang haba at limang siko ang luwang; ang dambana ay gagawing parisukat: at ang taas ay magkakaroon ng tatlong siko.
fremdeles skal du lave alteret af akacietræ, fem alen langt og fem alen bredt, firkantet skal alteret være, og tre alen højt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang siya'y makapaggugol na ng tatlong buwan doon, at mapabakayan siya ng mga judio nang siya'y lalayag na sa siria, ay pinasiyahan niyang bumalik na magdaan sa macedonia.
der tilbragte han tre måneder, og da jøderne havde anslag for imod ham, just som han skulde til at sejle til syrien, blev han til sinds at vende tilbage igennem makedonien.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing apat na araw din ng buwan ng adar, at nagsipatay ng tatlong daang lalake sa susan: nguni't sa pagsamsam ay hindi sila nangagbuhat na kanilang kamay.
så sluttede jøderne i susan sig også sammen på den fjortende dag i adar måned og dræbte 300 mand i susan. men efter byttet rakte de ikke hænderne ud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't kung hindi ninyo maisaysay sa akin, ay bibigyan nga ninyo ako ng tatlong pung kasuutang lino at ng tatlong pung bihisan. at kanilang sinabi sa kaniya, ipagbadya mo ang iyong bugtong, upang aming marinig.
men kan i ikke sige mig den, skal i give mig tredive linnedkjortler og tredive sæt klæder!" de svarede: "sig din gåde frem og lad os høre den!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't katotohanang sinasabi ko sa inyo, maraming mga baong babai sa israel nang mga araw ni elias, nang sarhan ang langit sa loob ng tatlong taon at anim na buwan, noong datnan ng malaking kagutom ang buong sangkalupaan;
men jeg siger eder i sandhed: der var mange enker i israel i elias's dage, da himmelen var lukket i tre År og seks måneder, den gang der var en stor hunger i hele landet;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari, sa katapusan ng tatlong araw, pagkatapos na sila'y makapagtipanan sa kanila, na kanilang nabalitaan na sila'y kanilang kalapit bayan, at sila'y nananahang kasama nila.
men tre dage efter at de havde sluttet pagt med dem, hørte de, at de var fra den nærmeste omegn og boede midt iblandt dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。