来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.
" i mænd, brødre og fædre! hører nu mit forsvar over for eder!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't malambot ang aking pamatok, at magaan ang aking pasan.
thi mit Åg er gavnligt, og min byrde er let."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ni huwag makinig sa mga katha at sa mga kasaysayan ng mga lahi na walang katapusan, na pinanggagalingan ng pagtatalo, at hindi ng pagkakatiwalang mula sa dios na nasa pananampalataya; ay gayon din ang ipinamamanhik ko ngayon.
og ikke at agte på fabler og slægtregistre uden ende, som mere fremme stridigheden end guds husholdning i tro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nandoon ang tatlong anak ni sarvia, si joab, at si abisai, at si asael: at si asael ay magaan ang paa na gaya ng mailap na usa.
ved den lejlighed var zerujastre sønner med, joab, abisjaj og asa'el; og asa'el, der var rapfodet som markens gazeller,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni dalila kay samson, narito, pinaglaruan mo ako, at pinagbulaanan mo ako: isinasamo ko ngayon sa iyo na saysayin mo sa akin kung paano matatalian ka.
da sagde dalila til samson: "se, du har narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.
endnu den dag i dag er jeg rask og rørig som på hin dag, da moses udsendte mig; nu som da er min kraft den samme til kamp og til at færdes omkring.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oo, kaniyang sinasabi, totoong magaan ang bagay na ikaw ay naging aking lingkod upang ibangon ang mga lipi ng jacob, at isauli ang iningatan ng israel, ikaw ay aking ibibigay na pinakailaw sa mga gentil upang ikaw ay maging aking kaligtasan hanggang sa wakas ng lupa.
han siger: "for lidt for dig som min tjener at rejse jakobs stammer og hjemføre israels frelste! jeg gør dig til hedningers lys, at min frelse må nå til jordens ende."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iyong sinabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang panginoon ay nagdagdag ng kapanglawan sa aking sakit; ako'y pagod sa kaaangal, at wala akong kapahingahan.
fordi baruk siger: ve mig, thi kummer har herren føjet til min smerte, jeg er træt af at sukke og finder ej hvile!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sumagot si samuel kay saul, at nagsabi, ako ang tagakita; umahon kang magpauna sa akin sa mataas na dako, sapagka't kakain kang kasalo ko ngayon: at sa kinaumagahan ay payayaunin kita, at sasaysayin ko sa iyo ang lahat na nasa loob mo.
samuel svarede: "seeren det er mig; gå i forvejen op på offerhøjen; du skal spise sammen med mig i dag; i morgen skal jeg følge dig på vej og kundgøre dig alt, hvad der er i dit hjerte;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ako'y nakarinig ng tinig na gaya ng sa babaing nagdaramdam, ng daing ng gaya ng sa nanganganak sa panganay, ng tinig ng anak na babae ng sion, na nagsisikip ang hininga, na naguunat ng kaniyang mga kamay, na nagsasabi, sa aba ko ngayon! sapagka't ang kaluluwa ko ay nanglulupaypay sa harap ng mga mamamatay tao.
thi jeg hører råb som ved barnsnød, skrig som ved førstefødsel. hør, hvor zions datter stønner med udrakte hænder: "ve mig, min sjæl bukker under for dem, som myrder."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。