您搜索了: mapagpalang kamay ni florante at laura (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

mapagpalang kamay ni florante at laura

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

iyong pinapatnubayan ang iyong bayan na parang kawan, sa pamamagitan ng kamay ni moises at ni aaron.

丹麦语

din vej gik midt gennem havet, din sti gennem store vande, dine fodspor kendtes ikke.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na siya nga nilang ginawa, na ipinadala nila sa mga matanda sa pamamagitan ng kamay ni bernabe at ni saulo.

丹麦语

hvilket de også gjorde, og de sendte det til de Ældste ved barnabas og saulus's hånd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at gumawa ang dios ng mga tanging himala sa pamamagitan ng mga kamay ni pablo:

丹麦语

og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi nila inalaala ang kaniyang kamay, ni ang araw man nang kaniyang tubusin sila sa kaaway.

丹麦语

hans hånd kom de ikke i hu, de dag han friede dem fra fjenden,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at inilagay na lahat sa mga kamay ni aaron at sa mga kamay ng kaniyang mga anak, at pinagaalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon.

丹麦语

lagde det så alt sammen på arons og hans sønners hænder og lod dem udføre svingningen dermed for herrens Åsyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagsugo siya sa pamamagitan ng kamay ni nathan na propeta, at tinawag niya ang kaniyang pangalan na jedidiah alang-alang sa panginoon.

丹麦语

han overgav ham til profeten natan, og på herrens ord kaldte denne ham jedidja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ipinamahala ng katiwala sa bilangguan sa mga kamay ni jose ang lahat na mga bilanggo na nasa bilangguan; at ang lahat ng ginagawa roon ay siya ang gumagawa.

丹麦语

så at han gav ham opsyn over alle fangerne i fængselet, og han sørgede for alt, hvad der skulde gøres der.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang tipunin ang lahat ng pagkain nitong mabubuting taon na dumarating, at magkamalig ng trigo sa kapangyarihan ng kamay ni faraon, na pinakapagkain sa mga bayan at ingatan.

丹麦语

og de skal samle al afgrøden fra de gode År, der kommer, og oplagre høsten som faraos eje og bringe afgrøden under lås og lukke i byerne,

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

他加禄语

at sinabi ng mga prinsipe sa succoth, nasa iyo na bang kamay ngayon ang mga kamay ni zeba at ni zalmunna, upang bigyan namin ng tinapay ang iyong hukbo?

丹麦语

men høvedsmændene i sukkot svarede: "har du allerede fået fat i zeba og zalmunna, siden vi skal give dine folk brød?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at ngayon ay ibinigay ko ang lahat ng lupaing ito sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na aking lingkod at ang mga hayop sa parang ay ibinigay ko rin naman sa kaniya upang mangaglingkod sa kaniya.

丹麦语

og nu giver jeg alle disse lande i min tjener kong nebukadnezar af babels hånd, selv markens vildt giver jeg hen til at trælle for ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

丹麦语

så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kanilang inilabas si alejandro sa karamihan, na siya'y itinutulak ng mga judio sa dakong harap. at inihudyat ang kamay ni alejandro, at ibig sanang magsanggalang sa harapan ng bayan.

丹麦语

men de trak aleksander, hvem jøderne skøde frem, ud af skaren; men aleksander slog til lyd med hånden og vilde holde en forsvarstale til folket.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iyong sasaktan ang sangbahayan ni achab na iyong panginoon, upang aking ipaghiganti ang dugo ng aking mga lingkod na mga propeta, at ang dugo ng lahat na lingkod ng panginoon sa kamay ni jezabel.

丹麦语

du skal hugge din herre akabs hus ned, så jeg får hævn over jesabel for mine tjenere profeternes og alle herrensjeneres blod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ipinagbili sila ng panginoon sa kamay ni jabin na hari sa canaan, na naghahari sa asor; na ang puno sa hukbong yaon ay si sisara, na siyang tumatahan sa haroseth ng mga bansa.

丹麦语

derfor gav han dem til pris, for kana'anæerkongen jabin, som herskede i hazor; hans hærfører var sisera, som boede i harosjet-haggojim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng panginoon, ng dios ng israel.

丹麦语

det var deres embedsskifter ved deres tjeneste, når de gik ind i herrens hus, efter den forpligtelse deres fader aron pålagde dem, efter hvad herren, israels gud, havde pålagt ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni jethro, purihin ang panginoon, na nagligtas sa inyo, sa kamay ng mga egipcio, at sa kamay ni faraon; na siyang nagligtas sa bayan sa kamay ng mga egipcio.

丹麦语

og jetro sagde: "lovet være herren, som har frelst eder af Ægypternes og faraos. hånd!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni nathan kay david, ikaw ang lalaking yaon. ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, pinahiran kita ng langis na maging hari sa israel, at aking iniligtas ka sa kamay ni saul;

丹麦语

men natan sagde til david: "du er manden! så siger herren, israels gud: jeg salvede dig til konge over israel, og jeg friede dig af sauls hånd;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sa gayo'y nanaig si david sa filisteo sa pamamagitan ng isang panghilagpos at ng isang bato, at sinaktan ang filisteo at pinatay niya siya; nguni't walang tabak sa kamay ni david.

丹麦语

således fik david bugt med filisteren med slynge og sten, og han slog filisteren ihjel, skønt han ikke havde sværd i hånden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi kay jeroboam, kunin mo sa iyo ang sangpung putol: sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel, narito, aking aagawin ang kaharian sa kamay ni salomon, at ibibigay ko ang sangpung lipi sa iyo:

丹麦语

og sagde til jeroboam: "tag dig de ti stykker, thi så siger herren, israels gud: se, jeg river riget ud af salomos hånd og giver dig de ti stammer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

iligtas mo ako, ipinamamanhik ko sa iyo, sa kamay ng aking kapatid, sa kamay ni esau; sapagka't ako'y natatakot sa kaniya, baka siya'y dumating at ako'y saktan niya, ang ina pati ng mga anak.

丹麦语

frels mig fra min broder esaus hånd, thi jeg frygter for, at han skal komme og slå mig, både moder og børn!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,776,970,624 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認