来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
umusad ang mga demonstrasyon nang walang aberya.
demonstrationen foregik fredeligt.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
hindi ba't nasabi ko nang walang easter egg sa programang ito?
har jeg ikke allerede sagt at der ikke er nogen påskeæg i dette program?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
pagiging inobatibo: ipagtanggol ang kalayaang lumikha at gumawa nang walang permisong kinakailangan.
innovation: beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
ngayon nga ang israel ay malaon nang walang dios na tunay at walang tagapagturong saserdote, at walang kautusan:
i lange tider var israel uden sand gud, uden præster til at vejlede og uden lov,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gaya naman ng sinasambit ni david na kapalaran ng tao, na sa kaniya'y ibinibilang ng dios ang katuwiran nang walang mga gawa,
ligesom også david priser det menneske saligt, hvem gud tilregner retfærdighed uden gerninger:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pangungusap na magaling, na di mahahatulan; upang sila na nasa kabilang panig ay mahiya, nang walang anomang masamang masabi tungkol sa atin.
sund, ulastelig tale, for at modstanderen må blive til skamme, når han intet ondt har at sige om os.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nagpapahayag ng salita ng kabuhayan; upang may ipagkapuri ako sa kaarawan ni cristo, na hindi ako tumakbo nang walang kabuluhan ni nagpagal man nang walang kabuluhan.
idet i fremholde livets ord, mig til ros på kristi dag, at jeg ikke har løbet forgæves, ej heller arbejdet forgæves.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.
ved hvilket i også frelses, hvis i fastholde, med hvilket ord jeg forkyndte eder det - ellers troede i forgæves.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari nang mga araw na yaon, nang walang hari sa israel, na may isang levita na nakikipamayan sa malayong dako ng lupaing maburol ng ephraim, na kumuha ng babae mula sa bethlehem-juda.
i de dage, da der ingen konge var i israel, var der en mand, en levit, der boede som fremmed i udkanten af efraims bjerge. han tog sig en kvinde fra betlehem i juda til medhustu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ito'y sinasabi ko sa inyong sariling kapakinabangan; hindi upang alisin ko ang inyong kalayaan, kundi dahil sa bagay na nararapat, at upang kayo'y makapaglingkod sa panginoon nang walang abala.
men dette siger jeg til eders eget gavn, ikke for at kaste en snare om eder, men for at bevare sømmelighed og en urokkelig vedhængen ved herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't ikaw, beth-lehem ephrata, na maliit upang lumagay sa libolibo ng juda, mula sa iyo ay lalabas sa akin ang isa na magpupuno sa israel; na ang pinagbuhatan niya ay mula nang una, mula nang walang hanggan.
derfor giver han dem hen, så længe til hun, som skal føde, føder, og resten af hans brødre vender hjem til israeliterne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。