来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aking sinabi, kayo'y mga dios, at kayong lahat ay mga anak ng kataastaasan.
jeg har sagt, at i er guder, i er alle den højestes sønner;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakit kayo nangakikipagpunyagi sa akin? kayong lahat ay nagsisalangsang laban sa akin, sabi ng panginoon.
hvorfor tvistes i med mig? i har alle forbrudt jer imod mig, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, kayong lahat ay nangakakita; bakit nga kayo ay lubos na nawalan ng kabuluhan?
se, selv har i alle set det, hvi har i så tomme tanker?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kayong lahat ay mga anak ng dios, sa pamamagitan ng pananampalataya, kay cristo jesus.
thi alle ere i guds børn ved troen på kristus jesus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't kayo'y mapagkatha ng mga kabulaanan. kayong lahat ay mga manggagamot na walang kabuluhan.
mens i smører på med løgn; usle læger er i til hobe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, isang gawa ang aking ginawa, at kayong lahat ay nagsipanggilalas dahil doon.
jesus svarede og sagde til dem: "een gerning gjorde jeg, og i undre eder alle derover.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't kayo'y huwag patawag na rabi: sapagka't iisa ang inyong guro, at kayong lahat ay magkakapatid.
men i skulle ikke lade eder kalde rabbi; thi een er eders mester, men i ere alle brødre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kanila ni jesus, kayong lahat ay mangatitisod: sapagka't nasusulat, sasaktan ko ang pastor, at mangangalat ang mga tupa.
og jesus siger til dem: "i skulle alle forarges; thi der er skrevet: jeg vil slå hyrden, og fårene skulle adspredes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't kayong lahat ay pawang mga anak ng kaliwanagan, at mga anak ng araw: tayo'y hindi ng gabi, ni ng kadiliman man;
thi i ere alle lysets børn og dagens børn, vi ere ikke nattens eller mørkets børn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
walang magiging judio o griego man, walang magiging alipin o malaya man, walang magiging lalake o babae man; sapagka't kayong lahat ay iisa kay cristo jesus.
her er ikke jøde eller græker; her er ikke træl eller fri; her er ikke mand og kvinde; thi alle ere i een i kristus jesus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, sapagka't kayong lahat ay naging dumi ng bakal, kaya't narito, aking pipisanin kayo sa gitna ng jerusalem.
derfor, så siger den herre herren: fordi i alle er blevet til slagger, derfor vil jeg samle eder i jerusalem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi sa kanila ni jesus, kayong lahat ay mangagdaramdam sa akin sa gabing ito: sapagka't nasusulat, sasaktan ko ang pastor, at mangangalat ang mga tupa ng kawan.
da siger jesus til dem: "i skulle alle forarges på mig i denne nat; thi der er skrevet: jeg vil slå hyrden, og hjordens får skulle adspredes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
upang kayong lahat ay magsipagsuwail laban sa akin, at walang nagpakilala sa akin nang gawin ng aking anak ang isang pakikipagtipan sa anak ni isai, at wala sinoman sa inyo na nagdamdam dahil sa akin, o nagpakilala sa akin na ang aking anak ay humihikayat sa aking lingkod laban sa akin upang bumakay, gaya sa araw na ito?
siden i alle har sammensvoret eder imod mig, og ingen lod mig det vide, da min søn sluttede pagt med isajs søn? ingen af eder havde medfølelse med mig og lod mig vide, at min søn havde fået min træl til at optræde som min fjende, som han nu gør."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ibig ko sanang kayong lahat ay mangagsalita ng mga wika, datapuwa't lalo na ang kayo'y magsipanghula: at lalong dakila ang nanghuhula kay sa nagsasalita ng mga wika, maliban na kung siya'y magpapaliwanag upang ang iglesia ay mapagtibay.
men jeg ønsker, at i alle måtte tale i tunger, men endnu hellere, at i måtte profetere; den, som profeterer, er større end den, som taler i tunger, med mindre han udlægger det, for at menigheden kan få opbyggelse deraf.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngayo'y ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, sa pamamagitan ng pangalan ng ating panginoong jesucristo, na kayong lahat ay mangagsalita ng isa lamang bagay, at huwag mangagkaroon sa inyo ng mga pagkakabahabahagi; kundi kayo'y mangalubos sa isa lamang pagiisip at isa lamang paghatol.
men jeg formaner eder, brødre! ved vor herres jesu kristi navn, at i alle skulle føre samme tale, og at der ikke må findes splittelser iblandt eder, men at i skulle være forenede i det samme sind og i den samme mening.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking iuukol kayo sa tabak, at kayong lahat ay magsisiyuko sa patayan; sapagka't nang ako'y tumawag, kayo'y hindi nagsisagot; nang ako'y magsalita, kayo'y hindi nangakinig; kundi inyong ginawa ang masama sa harap ng aking mga mata, at inyong pinili ang di ko kinaluluguran.
jeg giver jer sværdet i vold, i skal alle knæle til slagtning, fordi i ej svared, da jeg kaldte, ej hørte, endskønt jeg taled, men gjorde, hvad der vakte mit mishag, valgte, hvad ej var min vilje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。