来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ipakita ang magagamit na mga utos sa itaas ng tabing
vis nogle tilgængelige kommandoer øverst i skærmen
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay at sa iyong mga pintuan-daan.
og du skal skrive dem på dørstolperne af dit hus og på dine porte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong isusulat sa itaas ng pintuan ng iyong bahay, at sa iyong mga pintuang-daan:
og du skal skrive dem på dørstolperne af dit hus og på dine porte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kukuha sila ng dugo niyan, at ilalagay sa dalawang haligi ng pinto at sa itaas ng pintuan, sa mga bahay na kanilang kakainan.
og de skal tage noget af blodet og stryge det på de to dørstolper og overliggeren i de huse, hvor i spiser det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa pagitan ng itaas ng pintuan, sa lalong loob ng bahay, at sa labas, at ang buong pader sa palibot sa loob at sa labas ay sinukat.
og fra indgangens sidevægge til det indre rum var der væggen rundt
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa itaas ng pintuang-bayan ng mga kabayo, mga saserdote ang naghusay na bawa't isa'y sa tapat ng kaniyang sariling bahay.
over for hesteporten arbejdede præsterne, hver lige ud for sit hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mabunyi ka, oh dios, sa itaas ng mga langit; mataas ang iyong kaluwalhatian sa buong lupa.
jeg må ligge midt iblandt løver, bo mellem folk, der spyr ild, hvis tænder er spyd og pile, hvis tunge er hvas som et sværd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang panginoon ay mataas na higit sa lahat ng mga bansa, at ang kaniyang kaluwalhatian ay sa itaas ng mga langit.
over alle folk er herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y nagsalita na may kagandahang loob sa kaniya, at inilagay ang kaniyang luklukan sa itaas ng luklukan ng mga hari na kasama niya sa babilonia.
han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, der var hos ham i babel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.
fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at may tinig na nagmula sa itaas ng langit na nasa ibabaw ng kanilang mga ulo: pagka sila'y nagsisitayo, kanilang ibinababa ang kanilang mga pakpak.
det drønede oven over hvælvingen over deres hoveder; men når de stod, sænkede de vingerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang panginoong jesus nga, pagkatapos na sila'y mangakausap niya, ay tinanggap sa itaas ng langit, at lumuklok sa kanan ng dios.
så blev herren efter at han havde talt med dem, optagen til himmelen og satte sig ved guds højre hånd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang inunat ang tolda sa ibabaw ng tabernakulo, at kaniyang inilagay ang takip ng tabernakulo sa itaas ng ibabaw niyaon; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
spændte teltdækket ud over boligen og lagde teltdækkets dække ovenover, som herren havde pålagt moses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa itaas ng langit na nasa itaas ng kanilang mga ulo ay may kawangis ng isang luklukan na parang anyo ng batong zafiro; at sa ibabaw ng kawangis ng luklukan ay may kawangis ng isang tao sa itaas niyaon.
men oven over hvælvingen over deres hoveder var der noget som safir at se til, noget ligesom en trone, og på den, ovenover, var der noget ligesom et menneske at se til.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang panginoon ay daraan upang sugatan ang mga egipcio; at pagkakita niya ng dugo sa itaas ng pinto at sa dalawang haligi ng pinto, ay lalampasan ng panginoon ang pintong yaon, at hindi niya papayagan ang manunugat ay pumasok sa inyong mga bahay na sugatan kayo.
thi herren vil gå omkring og slå Ægypterne, og når han da ser blodet på overliggeren og de to dørstolper, vil han gå døren forbi og ikke give Ødelæggeren adgang til eders huse for at slå eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa pamamagitan nga ng dios ng iyong ama, na siyang tutulong sa iyo, at sa pamamagitan ng makapangyarihan sa lahat, na siyang magpapala sa iyo, ng pagpapala ng langit sa itaas, pagpapala ng mga kalaliman na nalalagay sa ibaba, pagpapala ng mga dibdib at ng bahay-bata.
fra din faders gud han hjælpe dig!og gud den almægtige, han velsigne dig med himmelens velsignelser oventil og dybets velsignelser nedentil, med brysters og moderlivs velsignelser!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa mga gilid na takip na nasa pagitan ng mga sugpong ay may mga leon, mga baka, at mga querubin; at sa itaas ng mga sugpong ay may tungtungan sa ibabaw; at sa ibaba ng mga leon, at mga baka, ay may mga tirintas na nangagbitin.
på mellemstykkerne mellem rammestykkerne var der løver, okser og keruber, ligeledes på rammestykkerne. over og under løverne og okserne var der kranse, lavet således, at de hang ned.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang isang pulutong nila na nagpapasalamat ay yumaong sinalubong sila, at ako'y sa hulihan nila, na kasama ko ang kalahati ng bayan sa ibabaw ng kuta, sa itaas ng moog ng mga hurno, hanggang sa maluwang na kuta;
det andet lovprisningstog, hvor jeg og den anden halvdel af folkets Øverster var med, drog til venstre oven på muren, over ovntårnet til den brede mur
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang panginoon ay lilikha sa itaas ng buong tahanan ng bundok ng sion, at sa itaas ng kaniyang mga kapulungan ng isang ulap at usok sa araw, at ng liwanag ng nagniningas na apoy sa gabi: sapagka't sa itaas ng lahat ng kaluwalhatian ay magkakaroon ng isang kubong na kayo.
da skaber herren over hvert et sted på zions bjerg og over dets festforsamlinger en sky om dagen og røg med luende ildskær om natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et dække
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi mo sa iyong sarili, ako'y sasampa sa langit, aking itataas ang aking luklukan sa itaas ng mga bituin ng dios; at ako'y uupo sa bundok ng kapisanan, sa mga kaduluduluhang bahagi ng hilagaan:
du, som sagde. i hjertet: "jeg stormer himlen, rejser min, trone deroppe over guds stjerner, tager sæde på stævnets bjerg i yderste nord,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式