您搜索了: mga hangganan ng constellation (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

mga hangganan ng constellation

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

ikaw ay dadaan sa araw na ito sa ar, na hangganan ng moab:

丹麦语

når du nu drager gennem moabs landemærker, gennem ar,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

iyong inilagay ang lahat ng mga hangganan ng lupa: iyong ginawa ang taginit at taginaw.

丹麦语

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang kiling ng mga libis na kumikiling sa dakong tahanan ng ar, at humihilig sa hangganan ng moab.

丹麦语

som strækker sig til ars sæde og læner sig til moabs grænse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.

丹麦语

dine landemærker giver han fred, mætter dig med hvedens fedme;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at makikita ng inyong mga mata, at inyong sasabihin, dakilain ang panginoon sa dako roon ng hangganan ng israel.

丹麦语

i skal se det med egne Øjne og sige: "herrens vælde når ud over israels grænser."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at siya'y nagpuno sa lahat ng mga hari mula sa ilog hanggang sa lupain ng mga filisteo, at sa hangganan ng egipto.

丹麦语

han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng samaria at galilea.

丹麦语

og det skete, medens han var på vej til jerusalem, at han drog midt imellem samaria og galilæa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.

丹麦语

han bragte dem til sit hellige land, de bjerge, hans højre vandt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni ephraim.

丹麦语

kehatiternes slægter fik de dem ved lodkastning tildelte byer af efraims stamme;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa tabi ng hangganan ng dan, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang aser, isang bahagi.

丹麦语

langs dans område fra Østsiden til vestsiden: aser, een stammelod;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa tabi ng hangganan ng ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang ruben, isang bahagi.

丹麦语

langs efrainms område fma Østsiden til vestsiden: ruben, een stammelod;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang inari ang buong hangganan ng mga amorrheo, mula sa arnon hanggang sa jaboc, at mula sa ilang hanggang sa jordan.

丹麦语

de underlagde sig hele amoriternes område fra arnon til jabbok og fra Ørkenen til jordan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa dakong timugan: ang lahat na lupain ng mga cananeo, at ang mehara, na nauukol sa mga sidonio hanggang sa aphec, na hangganan ng mga amorrheo;

丹麦语

mod syd, hele kana'anæerlandet fra meara, som tilhører zidonierne, indtil afek og til amoriternes landemærke,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang hangganang kalunuran ay ang malaking dagat, at ang hangganan niyaon. ito ang hangganan ng mga anak ni juda sa palibot, ayon sa kanilang mga angkan.

丹麦语

vestgrænsen er det store hav. det er grænsen rundt om judæernes område efter deres slægter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,

丹麦语

og blodhævneren træffer ham uden for hans tilflugtsbys område, så kan blodhævneren dræbe manddraberen uden at pådrage sig blodskyld;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.

丹麦语

grænsen går fra det store hav til hazar-enon, således at damaskuss område ligger norden for ved siden af hamat. det er nordgrænsen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at paliko mula sa sarid sa dakong silanganan na dakong sinisikatan ng araw hanggang sa hangganan ng chisiloth-tabor, at palabas sa dabrath, at pasampa sa japhia;

丹麦语

fra sarid drejer den østpå, mod solens opgang, hen imod kis-idt-tabors område og fortsætter til daberat og op til jafia;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang hangganan ng manases ay mula sa aser hanggang sa michmetat, na nasa tapat ng sichem; at ang hangganan ay patuloy sa kanan, hanggang sa mga taga en-tappua.

丹麦语

og manasses grænse går fra aser til mikmetat, som ligger østen for sikem; derpå går grænsen mod syd til befolkningen i en-tappua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.

丹麦语

og strækker sig nedad mod vest til ja detiternes landemærke, til nedre bet horons landemærke og til gezer og ender ved havet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga anak ni israel ay kumain ng mana na apat na pung taon, hanggang sa sila'y dumating sa lupaing tinatahanan; sila'y kumain ng mana hanggang sa sila'y dumating sa mga hangganan ng lupain ng canaan.

丹麦语

og israeliterne spiste manna i fyrretyve År, indtil de kom til beboede egne; de spiste manna, indtil de kom til grænsen af kana'ans land.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,790,734,838 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認