来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako, at nagpapasuko ng mga bayan sa akin.
herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tinipon ni samuel ang bayan sa panginoon sa mizpa;
derpå stævnede samuel folket sammen hos herren i mizpa;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa ingay ng kagulo ay nagsisitakas ang mga bayan; sa pagbangon mo ay nagsisipangalat ang mga bansa.
for bulderet må folkeslag fly; når du rejser dig, splittes folkene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tatamnan nilang nagsisigawa sa bayan sa lahat ng mga lipi ng israel.
byens befolkning skal sammensættes således, at folk fra alle israels stammer bor der:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ligirin ka ng kapisanan ng mga bayan sa palibot: at sila'y pihitan mong nasa mataas ka.
herre, stå op i din vrede, rejs dig imod mine fjenders fnysen, vågn op, min gud, du sætte retten!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibinigay rin niya ang kaniyang bayan sa tabak; at napoot sa kaniyang mana.
prisgav sit folk for sværdet, blev vred på sin arvelod;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.
spottere ophidser byen, men vismænd, de stiller vrede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y tumahan sa mga sirang bayan, sa mga bahay na walang taong tumatahan, na madaling magiging mga bunton.
tog bolig i byer, der øde lå hen. i huse, man ikke må bo i, bestemt til at ligge i grus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.
for at alle jordens folk må kende, at herren og ingen anden er gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.
da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa mga pangitain na mula sa dios ay dinala niya ako sa lupain ng israel, at inilagay ako sa totoong mataas na bundok, na kinaroroonan ng parang isang bayan sa timugan.
i guds syner til israels land og satte mig på et såre højt bjerg, og på det var der bygget noget som en by mod syd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilabas ni moises ang bayan sa kampamento upang salubungin ang dios; at sila'y tumayo sa paanan ng bundok.
så førte moses folket fra lejren hen for gud, og de stillede sig neden for bjerget.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
som førte sit folk i Ørkenen; thi hans miskundhed varer evindelig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at samantalang siya'y nakahawak kay pedro at kay juan, ay nagsitakbong samasama sa kanila ang buong bayan sa tinatawag na portiko ni salomon na lubhang nanggigilalas.
medens han nu holdt fast ved peter og johannes, løb alt folket rædselsslagent sammen om dem i den søjlegang, som kaldes salomons.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung ilingid ng bayan sa lupain sa paraang anoman ang kanilang mga mata sa taong yaon, pagka nagbibigay ng kaniyang binhi kay moloch, at hindi papatayin:
og ser end landets indbyggere igennem fingre med den mand, når han giver sit afkom hen til molok, og undlader at dræbe ham,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ni jeremias sa buong bayan, sa mga lalake, at sa mga babae sa buong bayan na nagbigay sa kaniya ng sagot na yaon, na nagsasabi,
jeremias sagde til alt folket, mændene, kvinderne og alt folket, som havde svaret ham således:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang hinatulan ang bayan sa buong panahon: ang mabibigat na usap ay kanilang dinadala kay moises, datapuwa't bawa't munting usap ay silasila ang naghahatulan.
de holdt derpå til stadighed ret for folket; de vanskelige sager forebragte de moses, men alle mindre sager afgjorde de selv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw naman, anak ng tao, kumuha ka ng isang losa, at ilagay mo sa harap mo, at gumuhit ka sa ibabaw ng isang bayan, sa makatuwid baga'y ng jerusalem.
du mennneskesøn tag dig en teglsten, læg den for dig og indrids i den et billede af en by, jerusalem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。