您搜索了: mga tao dito walang tiwala english (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

mga tao dito walang tiwala english

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

mga tao

丹麦语

folkeslag

最后更新: 2015-03-15
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.

丹麦语

intet menneske, der er lagt band på, må løskøbes, det skal lide døden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

丹麦语

med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.

丹麦语

jeg tager ikke Ære af mennesker;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.

丹麦语

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

丹麦语

det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

丹麦语

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.

丹麦语

"denne overtaler folk til en gudsdyrkelse imod loven."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:

丹麦语

idet i med god villie gøre tjeneste som for herren, og ikke for mennesker,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinabi sa kanila na huwag ipahamak ang damo sa lupa, ni ang anomang bagay na sariwa, ni ang anomang punong kahoy, kundi ang mga tao lamang na walang tatak ng dios sa kanilang mga noo.

丹麦语

og der blev sagt til dem, at de ikke måtte skade græsset på jorden, ej heller noget grønt eller noget træ, men kun de mennesker, som ikke have guds segl på deres pander.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.

丹麦语

mennesket gør du til støv igen, du siger: "vend tilbage, i menneskebørn!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.

丹麦语

derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.

丹麦语

men jeg siger eder, at menneskene skulle gøre regnskab på dommens dag for hvert utilbørligt ord, som de tale.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't, narito, ginawa kitang maliit sa gitna ng mga bansa, at hinamak kita sa gitna ng mga tao.

丹麦语

se, ringe har jeg gjort dig iblandt folkene, foragtet blandt mennesker.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:

丹麦语

ringeagter man ikke tyven, når han stjæler fot at stille sin sult?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

pagka ang masama ay bumabangon, nagsisipagkubli ang mga tao; nguni't pagka sila'y nangamamatay, dumadami ang matuwid.

丹麦语

vinder gudløse frem, kryber folk i skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sa kanino mang iba ay walang kaligtasan: sapagka't walang ibang pangalan sa silong ng langit, na ibinigay sa mga tao, na sukat nating ikaligtas.

丹麦语

og der er ikke frelse i nogen anden; thi der er ikke noget andet navn under himmelen, givet iblandt mennesker, ved hvilket vi skulle blive frelste."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ang makapal na kuta ng babilonia ay lubos na magigiba, at ang kaniyang mga mataas na pintuang-bayan ay masusunog ng apoy; at ang mga tao ay magpapagal sa walang kabuluhan, at ang mga bansa sa apoy; at sila'y mangapapagod.

丹麦语

så siger hærskarers herre: babels brede mur skal nedbrydes til grunden og dets høje porte opbrændes. folkeslagenes møje er spildt, og folkefærdene slider sig trætte for ilden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,782,378,286 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認