来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ano sa english ang ililibing
هند
最后更新: 2024-07-07
使用频率: 2
质量:
ano sa english ang mabuhay ako
mabuhay
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.
de vædes af bjergenes regnskyl, klamrer sig af mangel på ly til klippen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kanilang pinaikli ang aking buhay sa bilangguan at hinagis ako ng bato.
de spærred mig inde i en grube, de stenede mig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.
du har pagt med markens sten, har fred med markens vilddyr;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magkukulang baga ng niebe sa lebano sa bato sa parang? ang malamig na tubig na umaagos mula sa malayo ay matutuyo baga?
forlader libanons sne den almægtiges klippe, eller udtørres bjergenes kølige, rislende vande,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagsipagbanta laban sa kaniya, at binato siya ng mga bato, sa utos ng hari sa looban ng bahay ng panginoon.
men de sammensvor sig imod ham og stenede ham på kongens bud i forgården til herrens hus;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni josue, maggulong kayo ng mga malaking bato sa bunganga ng yungib, at maglagay kayo ng mga lalake roon upang magbantay sa kanila:
da sagde josua: "vælt store sten for hulens indgang og sæt nogle mænd udenfor til at vogte den.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at tumakas si aod samantalang sila'y nangaghihintay, at siya'y dumaan sa dako roon ng tibagan ng bato at tumakas hanggang sa seirath.
men ehud slap bort, medens de blev opholdt, og han satte over ved pesilim og undslap til seira.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung may magbabag, at saktan ng isa ang isa, ng bato, o ng kaniyang suntok, at hindi mamatay, kundi mahiga lamang sa banig:
når der opstår strid mellem mænd, og den ene slår den anden med en sten eller med næven, så at han vel ikke dør deraf, men dog må holde sengen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari sa katapusan ng apat na pung araw at apat na pung gabi, na ibinigay sa akin ng panginoon ang dalawang tapyas na bato, sa makatuwid baga'y ang mga tapyas ng tipan.
da de fyrretyve dage og fyrretyve nætter var omme, gav herren mig de to stentavler, pagtens tavler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si josue ay nagpabunton ng labing dalawang bato sa gitna ng jordan, sa dakong tinayuan ng mga saserdote na nagdadala ng kaban ng tipan: at nangandoon, hanggang sa araw na ito.
og tolv sten rejste josua midt i jordan på det sted, hvor præsterne, som bar pagtens ark, stod stille, og der står de den dag i dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:
når da min herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i klippehulen, og jeg vil dække dig med min hånd, indtil jeg er kommet forbi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tungkol sa mga bagay na ito na inyong nangakikita, ay darating ang mga araw, na walang maiiwan ditong isang bato sa ibabaw ng kapuwa bato, na hindi ibabagsak.
"disse ting, som i se - der skal komme dage, da der ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sa pagitan ng mga daanan, na pinagsikapan ni jonathan na pagdaanan ng pulutong ng mga filisteo, ay mayroong isang tila tukang bato sa isang dako at isang tila tukang bato sa kabilang dako: at ang pangalan ng isa ay boses at ang pangalan niyaon isa ay sene.
i passet, som jonatan søgte at komme over for at angribe filisternes forpost, springer en klippespids frem på hver side; den ene hedder bozez, den anden sene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong hinawi ang dagat sa harap nila na anopa't sila'y nagsidaan sa gitna ng dagat sa tuyong lupa; at ang mga manghahabol sa kanila ay iyong ibinulusok sa mga kalaliman na gaya ng isang bato sa malalim na tubig.
du kløvede havet for deres Øjne, så de vandrede midt igennem havet på tør bund, og dem, der forfulgte dem, styrtede du i dybet som sten i vældige vande.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dumating sa isang dako, at nagparaan ng buong gabi roon, sapagka't lumubog na ang araw; at kumuha ng isa sa mga bato sa dakong yaon, at inilagay sa kaniyang ulunan, at nahiga sa dakong yaon upang matulog.
på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumagpak ang ulan, at bumaha, at humihip ang mga hangin, at hinampas ang bahay na yaon; at hindi nabagsak: sapagka't natatayo sa ibabaw ng bato.
og skylregnen faldt, og floderne kom, og vindene blæste og sloge imod dette hus, og det faldt ikke; thi det var grundfæstet på klippen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: