尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at mangaghandog sila ng mga hain na pasalamat, at ipahayag ang kaniyang mga gawa na may awitan.
og ofre lovprisningsofre og med jubel forkynnde hans gerninger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkatapos ng mga bagay na ito ay binigyan niya sila ng mga hukom hanggang kay samuel na propeta.
og derefter i omtrent fire hundrede og halvtredsindstyve År gav han dem dommere indtil profeten samuel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinagot nga sila ng mga fariseo, kayo baga naman ay nangailigaw rin?
da svarede farisæerne dem: "ere også i forførte?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at maipakita sa lahat ng mga tao kung ano ang pagiging katiwala sa hiwaga na sa lahat ng panahon ay inilihim ng dios na lumalang ng lahat ng mga bagay;
og at oplyse alle om, hvilken husholdningen med den hemmelighed er, som fra evighed har været skjult i gud, der skabte alle ting,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong dadalhin ang kaniyang mga anak, at iyong susuutan sila ng mga kasuutan:
lad så hans sønner træde frem, ifør dem kjortler
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.
se, enhver, som ynder ordsprog, skal bruge det ordsprog om dig: "som moder så datter!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nagsitakas ang mga tagapagalaga ng mga yaon, at ibinalita sa bayan, at sa mga bukid. at nagsiparoon ang mga tao upang makita kung ano ang nangyari.
og deres hyrder flyede og forkyndte det i byen og på landet; og de kom for at se, hvad det var, som var sket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila'y nagsihingi, at dinalhan niya ng mga pugo, at binusog niya sila ng pagkain na mula sa langit.
de krævede, han bragte vagtler, med himmelbrød mættede han dem;
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 35
质量:
at ang nakasisiyasat ng mga puso'y nakakaalam kung ano ang kaisipan ng espiritu, sapagka't siya ang namamagitan dahil sa mga banal alinsunod sa kalooban ng dios.
og han, som ransager hjerterne, ved, hvad Åndens higen er, at den efter guds villie går i forbøn for hellige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kinuha nga ni jesus ang mga tinapay; at nang makapagpasalamat, ay ipinamahagi niya sa kanilang nangakaupo; at gayon din naman binigyan sila ng mga isda kung gaanong ibigin nila.
så tog jesus brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes også af småfiskene så meget, de vilde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y nangagsalita kami sa kanila ng ganitong paraan: ano-ano ang mga pangalan ng mga tao na nagsigawa ng bahay na ito?
og hvad er navnene på de mænd, der bygger denne bygning?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ginawa ni david kung ano ang iniutos sa kaniya ng dios: at kanilang sinaktan ang hukbo ng mga filisteo mula sa gabaon hanggang sa gezer.
david gjorde, som gud bød, og de slog filisternes hær fra gibeon til hen imod gezer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
talastas mo na kung paanong si david na aking ama ay hindi nakapagtayo ng bahay sa pangalan ng panginoon niyang dios dahil sa mga pagdidigmaan sa palibot niya sa bawa't dako, hanggang sa inilagay sila ng panginoon sa ilalim ng mga talampakan ng kaniyang mga paa.
"du ved, at min fader david ikke kunde bygge herren sin guds navn et hus for de kriges skyld, man fra alle sider påførte ham, indtil herren lagde hans fjender under hans fødder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dinggin ninyo ngayon kung ano ang sinasabi ng panginoon: bumangon ka, makipagkaalit ka sa harap ng mga bundok, at dinggin ng mga burol ang iyong tinig.
hør, hvad herren taler: kom fremfør din trætte for bjergene, lad højene høre din røst!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking sinugo sila kay iddo na pangulo sa dako ng casipia; at aking sinaysay sa kanila kung ano ang kanilang nararapat sabihin kay iddo, at sa kaniyang mga kapatid na mga nethineo, sa dako ng casipia, upang sila'y mangagdala sa atin ng mga tagapangasiwa sa bahay ng ating dios.
og bød dem gå til overhovedet iddo i byen kasifja, idet jeg lagde dem de ord i munden, hvormed de skulde overtale iddo og hans brødre i byen kasifja til at sende os tjenere til vor guds hus;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。