您搜索了: nahuli ng pulis kinuha ang sasakyan (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

nahuli ng pulis kinuha ang sasakyan

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at kaniyang sinabi, naparito ang iyong kapatid sa pamamagitan ng daya, at kinuha ang basbas sa iyo.

丹麦语

men han sagde: "din broder kom med svig og tog din velsignelse!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

丹麦语

og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aking kinuha ang mga levita na kapalit ng lahat ng mga panganay sa gitna ng mga anak ni israel.

丹麦语

jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung magkagayon ay makakatulad ang kaharian ng langit ng sangpung dalaga, na kinuha ang kanilang mga ilawan, at nagsilabas upang salubungin ang kasintahang lalake.

丹麦语

da skal himmeriges rige lignes ved ti jomfruer, som toge deres lamper og gik brudgommen i møde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at natuwa ang puso ng saserdote, at kaniyang kinuha ang epod, at ang mga terap, at ang larawang inanyuan, at yumaon sa gitna ng bayan.

丹麦语

da blev præsten glad, tog efoden, husguden og gudebilledet og sluttede sig til krigsfolkene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang kinuha ang kanilang mga buto at ibinaon sa ilalim ng isang puno ng tamarisko sa jabes, at nagayuno silang pitong araw.

丹麦语

så tog de deres ben og jordede dem under tamarisken i jabesj og fastede syv dage.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ang israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

丹麦语

og førte israel ud derfra; thi hans miskundhed varer evindelig!

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 31
质量:

他加禄语

at iniharap niya ang alay ng bayan; at kinuha ang kambing na handog dahil sa kasalanan na para sa bayan, at pinatay at inihandog dahil sa kasalanan, na gaya ng una.

丹麦语

derefter frembar han folkets offergave. først tog han folkets syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som syndoffer på samme måde som den før nævnte;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't ang panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira.

丹麦语

men herren iod et stærkt vejr fare hen over havet, og en stærk storm rejste sig på havet, så skibet var ved at gå under.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:

丹麦语

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ng panginoon sa akin, ihagis mo sa magpapalyok, ang mainam na halaga na aking inihalaga sa kanila. at aking kinuha ang tatlong pung putol na pilak, at inihagis ko sa magpapalyok sa bahay ng panginoon.

丹麦语

men herren sagde til mig: "kas| den til pottemageren", den dejlige pris, de har vurderet mig til!" og jeg tog de tredive sekel sølv og kastede dem til pottemageren i herrens hus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, isang malaking aguila na may mga malaki at mahabang pakpak na puno ng mga balahibo, na may sarisaring kulay, naparoon sa libano, at kinuha ang dulo ng cedro:

丹麦语

sig: så siger den herre herren: den store Ørn med vældigt vingefang, lange vinger, tæt fjederham og brogede farver kom til libanon og tog cederens top;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang kinuha ang aklat ng tipan, at binasa sa pakinig ng bayan: at kanilang sinabi, lahat ng sinalita ng panginoon ay aming gagawin, at kami ay magmamasunurin.

丹麦语

så tog han pagtsbogen og læste den op i folkets påhør, og de sagde: "vi vil gøre alt, hvad herren har talet, og lyde ham!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

bakit nga iyong niwalang kabuluhan ang salita ng panginoon, na iyong ginawa ang masama sa kaniyang paningin? iyong sinugatan ng tabak si uria na hetheo, at iyong kinuha ang kaniyang asawa upang maging iyong asawa, at iyong pinatay siya ng tabak ng mga anak ni ammon.

丹麦语

hvorfor har du da ringeagtet herrens ord og gjort, hvad der er ondt i hans Øjne? hetiten urias har du dræbt med sværdet; hans hustru har du taget til Ægte, og ham har du slået ihjel med ammoniternes sværd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang kinuha ang ginawa ni michas, at ang saserdote na kaniyang tinatangkilik, at naparoon sa lais, sa bayang tahimik at tiwasay, at sinaktan nila ng talim ng tabak: at sinunog nila ang bayan.

丹麦语

de tog så guden, som mika havde lavet, tillige med hans præst og drog mod lajisj, mod et folk, der levede sorgløst og trygt, huggede dem ned med sværdet og stak ild på byen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tungkol sa akin, narito, aking kinuha ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel sa halip ng mga panganay na nagbubukas ng bahay-bata sa mga anak ni israel: at ang mga levita ay magiging akin:

丹麦语

se, jeg har selv udtaget leviterne af israelitternes midte i stedet for alt det førstefødte, der åbner moders liv hos israeliterne, og leviterne er blevet min ejendom;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang limang lalake na yumaong tumiktik ng lupain ay nagsiahon at pumasok doon, at kinuha ang larawang inanyuan, at ang epod, at ang mga terap, at ang larawang binubo, at ang saserdote ay nakatayo sa pasukan ng pintuang-bayan na kasama ng anim na raang lalake na may sandata ng kanilang mga kasakbatang pangdigma.

丹麦语

og de fem mænd, der havde været henne at udspejde landet, gik op og tog det udskårne og støbte billede, efoden og husguden, medens præsten og de 600 væbnede mænd stod ved porten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

丹麦语

derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,025,617,988 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認