来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa akin ay nangakikinig ang mga tao, at nangaghihintay, at nagsisitahimik sa aking payo.
mig hørte de på og bied, var tavse, mens jeg gav råd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?
ved hvem skal jeg da ligne denne slægts mennesker? og hvem ligne de?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y dadalhin siya sa libingan, at magbabantay ang mga tao sa libingan.
til graven bæres han hen, ved hans gravhøj holdes der vagt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
men da paulus vilde gå ind iblandt folkemængden, tilstedte disciplene ham det ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nangagsialis, at nagsipangaral na mangagsisi ang mga tao.
og de gik ud og prædikede, at man skulde omvende sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung hindi ang panginoon ay naging kakampi natin, nang ang mga tao ay magsibangon laban sa atin:
havde herren ej været med os, da mennesker rejste sig mod os;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
men mændene i sodoma var ugudelige og store syndere mod herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ibinuhos ng ikaapat ang kaniyang mangkok sa araw; at ibinigay nito sa kaniya ng masunog ng apoy ang mga tao.
og den fjerde engel udgød sin skål over solen; og det blev givet den at brænde menneskene med ild.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't walang kabuluhan ang pagsamba nila sa akin, na nagtuturo ng kanilang pinakaaral ang mga utos ng mga tao.
men de dyrke mig forgæves,idet de lære lærdomme, som ere menneskers bud."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.
"denne overtaler folk til en gudsdyrkelse imod loven."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,
da åbner han menneskers Øre, gør dem angst med skræmmebilleder
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aming itinanong naman sa kanila ang kanilang mga pangalan, na patotohanan sa iyo, upang aming maisulat ang mga pangalan ng mga tao na nangungulo sa kanila.
vi spurgte dem også om deres navne for at lade dig dem vide, og vi opskrev navnene på de mænd, der står i spidsen for dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inyong pakinggan ang mga salita ng tipang ito, at inyong salitain sa mga tao ng juda, at sa mga nananahan sa jerusalem,
hør denne pagts ord og tal til judas mænd og jerusalems. borgere
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y bumangong maaga si david, siya at ang kaniyang mga lalake, upang yumaon sa kinaumagahan, na bumalik sa lupain ng mga filisteo. at ang mga filisteo ay umahon sa jezreel.
david og hans mænd begav sig da tidligt næste morgen på hjemvejen til filisternes land, medens filisterne drog op til jizre'el.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
da skal menneskets stolthed bøjes, mændenes hovmod ydmyges. og herren alene være høj på hin dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
thi vi lægge vind på, hvad der er godt ikke alene i herrens, men også i menneskers Øjne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't may isang tao, na nagngangalang simon, na nang unang panaho'y nanggagaway sa bayan, at pinahahanga ang mga tao sa samaria, at nagsasabing siya'y isang dakila:
men en mand, ved navn simon, var i forvejen i byen og drev trolddom og satte samarias folk i forbavselse, idet han udgav sig selv for at være noget stort.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang javan, ang tubal, at ang mesec, mga mangangalakal mo: kanilang kinakalakal ang mga tao at ang mga sisidlang tanso na ipinapalit nila sa iyong mga kalakal.
javan, tubal og mesjek drev handel med dig; trælle og kobberkar gav de dig i bytte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。