来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lumapit ka sa aking kaluluwa, at tubusin mo: iligtas mo ako dahil sa aking mga kaaway.
dit Åsyn skjule du ej for din tjener, thi jeg er i våde, skynd dig og svar mig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi baga dadalaw ako dahil sa mga bagay na ito? sabi ng panginoon; hindi baga manghihiganti ang aking kalooban sa ganiyang bansa na gaya nito?
skulde jeg ikke hjemsøge sligt? lyder det fra herren; skulde min sjæl da ikke tage hævn over sligt et folk?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni abraham, sapagka't inisip ko. tunay na walang takot sa dios sa dakong ito: at papatayin nila ako dahil sa aking asawa.
abraham svarede: "jo, jeg tænkte: her er sikkert ingen gudsfrygt på dette sted, så de vil slå mig ihjel for min hustrus skyld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, oh panginoon.
mine ungdomssynder og overtrædelser komme du ikke i hu, men efter din miskundhed kom mig i hu, for din godheds skyld, o herre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi uli sa akin, tumayo ka sa siping ko, isinasamo ko sa iyo, at patayin mo ako, dahil sa dinatnan ako ng panglulumo; sapagka't ang aking buhay ay lubos ko pang taglay.
så sagde han til mig: kom herhen og giv mig dødsstødet! thi krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y nauhaw na mainam at tumawag sa panginoon, at sinabi, iyong ibinigay itong dakilang kaligtasan sa kamay ng iyong lingkod: at ngayo'y mamamatay ako dahil sa uhaw at mahuhulog sa kamay ng mga hindi tuli.
og da han var meget tørstig, råbte han til herren og sagde: "ved din tjeners hånd har du skaffet os denne vældige sejr, skal jeg da nu dø af tørst og falde i de uomskårnes hånd?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。