您搜索了: o ano gagawin ko ngayonn (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

o ano gagawin ko ngayonn

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.

丹麦语

og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?

丹麦语

og han tænkte ved sig selv og sagde: hvad skal jeg gøre? thi jeg har ikke rum, hvori jeg kan samle min afgrøde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?

丹麦语

david sagde til gibeoniterne: "hvad kan jeg gøre for eder, og hvorledes skal jeg skaffe soning, så at i kan velsigne herrens arvelod?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?

丹麦语

hvad er da jødens fortrin? eller hvad gavner omskærelsen?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay akin ngang gagawin ang bahay na ito na gaya ng silo, at gagawin ko ang bayang ito na sumpa sa lahat ng mga bansa sa lupa.

丹麦语

så gør jeg med dette hus som med silo og giver alle jordens folk denne by at forbande ved.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tinanong siya ng isang pinuno, na sinasabi, mabuting guro, anong gagawin ko upang magmana ng walang hanggang buhay?

丹麦语

og en af de Øverste spurgte ham og sagde: "gode mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at narito, lumapit sa kaniya ang isa, at nagsabi, guro, ano ang mabuting bagay na gagawin ko upang ako'y magkaroon ng buhay na walang hanggan?

丹麦语

og se, en kom til ham og sagde: "mester! hvad godt skal jeg gøre, for at jeg kan få et evigt liv?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ng panginoon ng ubasan, anong gagawin ko? aking susuguin ang minamahal kong anak; marahil siya'y igagalang nila.

丹麦语

men vingårdens herre sagde: hvad skal jeg gøre? jeg vil sende min søn, den elskede; de ville dog vel undse sig, for ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ganito ang gagawin ko sa dakong ito, sabi ng panginoon, at sa mga nananahan dito, sa makatuwid baga'y gagawin ang bayang ito na gaya ng topheth:

丹麦语

således vil jeg gøre med dette sted og dets indbyggere, lyder det fra herren, idet jeg gør denne by til et tofet:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.

丹麦语

da sagde kongen: "kimham skal følge med mig, og jeg vil gøre med ham, hvad dig tykkes bedst; alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kaya't gagawin ko sa bahay na tinatawag sa aking pangalan, na inyong tinitiwalaan, at sa dakong ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, ang gaya ng aking ginawa sa silo.

丹麦语

derfor vil jeg gøre med huset, som mit navn nævnes over, og som i stoler på, og med stedet, jeg gav eder og eders fædre, ligesom jeg gjorde med silo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't gagawin ko ang samaria na parang bunton sa parang, at parang mga pananim sa ubasan; at aking ilalagpak ang mga bato niyaon sa libis, at aking ililitaw ang mga patibayan niyaon.

丹麦语

samaria gør jeg til grushob, dets mark til vingårdsjord; jeg styrter dets sten i dalen, dets grundvolde bringer jeg for lyset.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang siya'y mahudyatan ng gobernador upang magsalita, si pablo ay sumagot, yamang nalalaman ko na ikaw ay hukom sa loob ng maraming mga taon sa bansang ito, ay masiglang gagawin ko ang aking pagsasanggalang:

丹麦语

og paulus svarede, da landshøvdingen gav ham et vink, at han skulde tale: "efterdi jeg ved, at du i mange År har været dommer for dette folk, vil jeg frimodigt forsvare min sag,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng israel; at isang hari ang magiging hari sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, o mahahati pa man sila sa dalawang kaharian;

丹麦语

jeg gør dem til eet folk i landet på israels bjerge; og de skal alle have en og samme konge og ikke mere være to folk eller delt i to riger.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya huwag kayong mangabalisa, na mangagsabi, ano ang aming kakanin? o, ano ang aming iinumin? o, ano ang aming daramtin?

丹麦语

derfor må i ikke bekymre eder og sige: hvad skulle vi spise? eller: hvad skulle vi drikke? eller: hvormed skulle vi klæde os?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang siya'y umalis na lumalakad sa daan, ay may isang tumakbong lumapit sa kaniya, at lumuhod sa harap niya, at siya'y tinanong, mabuting guro, ano ang gagawin ko upang ako'y magmana ng buhay na walang hanggan?

丹麦语

og da han gik ud på vejen, løb en hen og faldt på knæ for ham og spurgte ham: "gode mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,793,186,964 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認