您搜索了: paano ko ba ibabalik ang panahon (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

paano ko ba ibabalik ang panahon

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

na inyong samantalahin ang panahon, sapagka't ang mga araw ay masasama.

丹麦语

så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang panahon na ipinaghari ni salomon sa jerusalem sa buong israel ay apat na pung taon.

丹麦语

den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang panahon na ipinaghari ni jehu sa israel sa samaria ay dalawangpu't walong taon.

丹麦语

den tid, jehu herskede over israel, udgjorde otte og tyve År.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari nang lumalakad ang panahon ay nagdala si cain ng isang handog na mga bunga ng lupa sa panginoon.

丹麦语

nogen tid efter bragte kain herren en offergave af jordens frugt,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

丹麦语

mon ikke jeg græder over den, som havde det hårdt, sørgede ikke min sjæl for den fattiges skyld?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang malapit na ang panahon ng pamumunga, ay sinugo ang kaniyang mga alipin sa mga magsasaka, upang tanggapin ang kaniyang bunga.

丹麦语

men da frugttiden nærmede sig, sendte han sine tjenere til vingårdsmændene for at få dens frugter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kayo'y mangagingat, mangagpuyat at magsipanalangin: sapagka't hindi ninyo nalalaman kung kailan kaya ang panahon.

丹麦语

ser til, våger og beder; thi i vide ikke, når tiden er der.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?

丹麦语

jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinasabi, naganap na ang panahon, at malapit na ang kaharian ng dios: kayo'y mangagsisi, at magsisampalataya sa evangelio.

丹麦语

og sagde: "tiden er fuldkommet, og guds rige er kommet nær; omvender eder og tror på evangeliet!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.

丹麦语

tiden, han var konge over israel, udgjorde fyrretyve År; i hebron herskede han syv År, i jerusalem tre og tredive År.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ganito ang sinasalita ng panginoon ng mga hukbo, na sinasabi, ang bayang ito'y nagsasabi, hindi pa dumarating ang panahon, ang panahon ng pagtatayo ng bahay sa panginoon.

丹麦语

så siger hærskarers herre: dette folk siger: "endnu er det ikke tid at bygge herrens hus."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ng hari sa israel kay eliseo, nang makita niya sila, ama ko, sasaktan ko ba sila? sasaktan ko ba sila?

丹麦语

da israels konge så dem, spurgte han elisa: "skal jeg hugge dem ned, min fader?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at ipinanumpa yaong nabubuhay magpakailan kailan man, na lumalang ng langit at ng mga bagay na naroroon, at ng lupa at ng mga bagay na naririto, at ng dagat at ng mga bagay na naririto, na hindi na magluluwat ang panahon:

丹麦语

og svor ved ham, som lever i evighedernes evigheder, som bar skabt himmelen, og hvad deri er, og jorden, og hvad derpå er, og havet, og hvad deri er, at der ikke mere skal gives tid;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.

丹麦语

så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, ang anak na babae ng babilonia ay parang giikan ng panahong yaon ng niyayapakan; sangdali na lamang, at ang panahon ng pagaani ay darating sa kaniya.

丹麦语

thi så siger hærskarers herre, israels gud: babels datter er som en tærskeplads, når den stampes endnu en liden stund, så kommer høstens tid for den.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?

丹麦语

da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,110,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認