来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at dinadalhan namin kayo ng mabubuting balita ng pangakong ipinangako sa mga magulang,
og vi forkynde eder den forjættelse, som blev given til fædrene, at gud har opfyldt denne for os, deres børn, idet han oprejste jesus;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa mga iba pang maraming pangaral ay ipinangangaral nga niya sa bayan ang mabuting balita;
ligeså formanede han også folket om mange andre ting og forkyndte dem evangeliet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng panginoon?
hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes herrens arm?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang liwanag ng mga mata ay nagpapagalak ng puso: at ang mabubuting balita ay nagpapataba ng mga buto.
milde Øjne fryder hjertet, godt bud giver marv i benene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung paano ang malamig na tubig sa uhaw na kaluluwa, gayon ang mga mabuting balita na mula sa malayong lupain.
hvad koldt vand er for en vansmægtet sjæl, er glædesbud fra et land i det fjerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya'y hindi matatakot sa mga masamang balita: ang kaniyang puso ay matatag, na tumitiwala sa panginoon.
han frygter ikke for onde tidender, hans hjerte er trøstigt i tillid, til herren;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumpain ang tao na nagdala ng balita sa aking ama, na nagsabi, isang lalake ay ipinanganak sa iyo, na pinasaya siyang mainam.
forbandet den mand, som bragte min fader det bud: "et barn, en dreng er født dig!" og glæded ham såre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at dumating ang balita tungkol sa kanila sa mga tainga ng iglesia na nasa jerusalem: at kanilang sinugo si bernabe hanggang sa antioquia:
men rygtet om dem kom menigheden i jerusalem for Øre, og de sendte barnabas ud til antiokia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kanino siya magtuturo ng kaalaman? at kanino niya ipatatalastas ang balita? silang nangalayo sa gatas, at nangahiwalay sa suso?
"hvem vil han belære, hvem tyder han syner mon afvante børn, nys tagne fra brystet?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag, mga anak ko; sapagka't hindi mabuting balita ang aking naririnig: inyong pinasasalangsang ang bayan ng panginoon.
bær eder dog ikke således ad, mine sønner! thi det er ikke noget godt rygte, jeg hører gå fra mund til mund i herrens folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang tinig ng mga balita, narito, dumarating, at malaking kagulo mula sa lupaing hilagaan, upang gawing kagibaan ang mga bayan ng juda, at tahanan ng mga chakal.
der lyder en tidende, se, den kommer med vældigt drøn fra nordens land og gør judas byer til Ørk, til sjakalers bo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y nagpahayag ng mabuting balita ng katuwiran sa dakilang kapisanan; narito, hindi ko pipigilin ang aking mga labi, oh panginoon, iyong nalalaman.
at gøre din vilje, min gud, er min lyst, og din lov er i mit indre."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang mga bulag ay nangakakakita, ang mga pilay ay nangakalalakad, ang mga ketongin ay nangalilinis, at ang mga bingi ay nangakaririnig, at ang mga patay ay ibinabangon, at sa mga dukha ay ipinangangaral ang mabubuting balita.
blinde se, og lamme gå, spedalske renses, og døve høre, og døde stå op, og evangeliet forkyndes for fattige;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't isang napakagandang balita ang kumalat sa loob at labas ng iran: isang payak na magwawalis ng lansangan na si ahmad rabani mula sa bayan ng bojnourd , 700 kilometro ang layo mula tehran, ang nakakita ng salaping aabot sa 1 bilyong toman (halos 570,000 dolyar us) at agad isinauli sa may-ari.
men pludselig skinnede en solstrålehistorie i iran igennem både inden og uden for landet : en gadefejer ved navn ahmad rabani fra boinourd, 700 km fra teheran, fandt 1 billion toman (omkring 3,19 millioner danske kroner) og returnerede beløbet til dets ejer.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。