来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,
for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.
hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang lahat ng mga ito, nang sila'y mapatotohanan na dahil sa kanilang pananampalataya, ay hindi kinamtan ang pangako,
og alle disse, skønt de havde vidnesbyrd for deres tro, opnåede ikke forjættelsen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang gawin ko ang alapaap na bihisan niyaon, at ang salimuot na kadiliman na pinakabalot niyaon,
dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't walang taong katulad ko ang pagiisip na magmamalasakit na totoo sa inyong kalagayan.
thi jeg har ingen ligesindet, der så oprigtig vil have omsorg for, hvorledes det går eder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
moab ay aking hugasan; sa edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa filistia ay hihiyaw ako.
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sa inyo ang pangako, at sa inyong mga anak, at sa lahat ng nangasa malayo, maging ilan man ang tawagin ng panginoon nating dios sa kaniya.
thi for eder er forjættelsen og for eders børn og for alle dem, som ere langt borte, så mange som herren vor gud vil tilkalde."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
jeg udgik fra faderen og er kommen til verden; jeg forlader verden igen og går til faderen."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong galit laban sa akin.
jeg ser, når du rejser og sætter dig, ved, når du går og kommer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at, palibhasa'y nakikipagpulong sa kanila, ay ipinagutos niya sa kanila na huwag silang magsialis sa jerusalem, kundi hintayin ang pangako ng ama, na sinabi niyang narinig ninyo sa akin:
og medens han var sammen med dem, bød han dem, at de ikke måtte vige fra jerusalem, men skulde oppebie faderens forjættelse, "hvorom," sagde han, "i have hørt af mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at magsisipagsabi, saan naroon ang pangako ng kaniyang pagparito? sapagka't, buhat nang araw na mangatulog ang mga magulang, ay nangananatili ang lahat ng mga bagay na gaya ng kalagayan nila mula nang pasimulan ang paglalang.
og sige: "hvad bliver der af forjættelsen om hans tilkommelse? fra den dag, fædrene sov hen, forblive jo alle ting, som de vare, lige fra skabningens begyndelse."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dahil dito'y sa pananampalataya, upang maging ayon sa biyaya; upang ang pangako ay lumagi sa lahat ng binhi; hindi lamang sa nasa kautusan, kundi pati naman sa nasa pananampalataya ni abraham, na ama nating lahat.
derfor er det af tro, for at det skal være som nåde, for at forjættelsen må stå fast for den hele sæd, ikke alene for den af loven, men også for den af abrahams tro, han, som er fader til os alle
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。