来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.
og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
upang matingnan ang listahan ng mga pinagkakatiwalaang keys, kailangan mo itong patotohanan.
for at se listen af betroede nøgler, skal du først godkende.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
kunin mo ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel at linisin mo sila.
udtag leviterne af israelitternes midte og rens dem!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kang susunod sa ibang mga dios, sa mga dios ng mga bansang nasa palibot mo;
i må ikke holde eder til andre guder, til nogen af de omboende folks guder,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na siyang magsasaysay sa iyo ng mga salita, na ikaliligtas mo, ikaw at ng buong sangbahayan mo.
han skal tale ord til dig, ved hvilke du og hele dit hus skal frelses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kami ay iyong lubhang nilansag sa dako ng mga chakal, at tinakpan mo kami ng lilim ng kamatayan.
vort hjerte veg ikke fra dig, vore skridt forlod ej din vej.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
awitin ng aking dila ang iyong salita; sapagka't lahat ng mga utos mo ay katuwiran.
min tunge skal synge om dit ord, thi alle dine bud er retfærd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi nga sa kaniya ng mga fariseo, nagpapatotoo ka sa iyong sarili; hindi totoo ang patotoo mo.
da sagde farisæerne til ham: "du vidner om dig selv; dit vidnesbyrd er ikke sandt."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?
det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.
vand i strømme græder mine Øjne, fordi man ej holder din lov.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.
vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sino sa tatlong ito, sa akala mo, ang nagpakilalang kapuwa tao sa nahulog sa kamay ng mga tulisan?
hvilken af disse tre tykkes dig nu at have været hans næste, der var falden iblandt røverne?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;
optag også tallet på gersoniterne efter deres fædrenehuse, efter deres slægter;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isipin mo ang sinasabi ko; sapagka't bibigyan ka ng panginoon ng pagkaunawa sa lahat ng mga bagay.
mærk, hvad jeg siger; herren vil jo give dig indsigt i alle ting.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anim na taong hahasikan mo ang iyong bukid, at anim na taong kakapunin mo ang iyong ubasan, at titipunin mo ang bunga ng mga iyan;
seks År skal du beså din mark, og seks År skal du beskære din vingård og indsamle landets afgrøde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.
og bød hans anklagere komme til dig. af ham kan du selv, når du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang iyong mga palaso ay matulis; ang mga bayan ay nangabubuwal sa ilalim mo: sila'y nangasa puso ng mga kaaway ng hari.
lykken følge din højhed og hæder, far frem for sandhedens sag, for ydmyghed og retfærd, din høj re lære dig frygtelige ting!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bigyan mo sila, oh panginoon-anong iyong ibibigay? bigyan mo sila ng mga bahay-batang maaagasan at mga tuyong suso.
giv dem, herre ja hvad skal du give? du give dem barnløst skød og golde bryster!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at huwag mong ikubli ang kanilang kasamaan, at huwag mong pawiin ang kanilang kasalanan sa harap mo: sapagka't kanilang minungkahi ka sa galit sa harap ng mga manggagawa.
skjul ikke deres brøde og lad ikke deres synd blive udslettet for dit Åsyn, thi med deres ord krænkede de dem, der byggede!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。