您搜索了: pasaylua ko kay maulawon kaayo ko (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

pasaylua ko kay maulawon kaayo ko

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

ipinamamanhik ko kay euodias, at ipinamamanhik ko kay sintique, na mangagkaisa ng pagiisip sa panginoon.

丹麦语

evodia formaner jeg, og syntyke formaner jeg til at være enige i herren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ibinilin ko kay baruch sa harap nila, na aking sinasabi,

丹麦语

og i deres nærværelse bød jeg baruk:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lupaing ibinigay ko kay abraham at kay isaac, ay ibibigay ko sa iyo, at sa iyong lahi pagkamatay mo ay ibibigay ko ang lupain.

丹麦语

det land, jeg gav abraham og isak, giver jeg dig, og dit afkom efter dig giver jeg landet!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

iyan ang bagay na sinalita ko kay faraon: ang gagawin ng dios, ipinaalam kay faraon.

丹麦语

det var det, jeg mente, når jeg sagde til farao: hvad gud vil gøre, har han ladet farao skue!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ibinigay ko kay isaac si jacob at si esau: at ibinigay ko kay esau ang bundok ng seir upang ariin; at si jacob at ang kaniyang mga anak ay bumabang pumasok sa egipto.

丹麦语

og isak skænkede jeg jakob og esau, og esau gav jeg se'irs bjerge i eje, medens jakob og hans sønner drog ned til Ægypten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't ang aking tipan ay pagtitibayin ko kay isaac na iaanak sa iyo ni sara, sa tadhanang araw, sa taong darating.

丹麦语

men min pagt opretter jeg med isak, som sara skal føde dig om et År ved denne tid."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ipinahahayag ko alangalang sa ikaluluwalhati ninyo, mga kapatid, na taglay ko kay cristo jesus na panginoon natin na araw-araw ay nasa panganib ng kamatayan ako.

丹麦语

jeg dør daglig, så sandt jeg har eder, brødre, at rose mig af i kristus jesus, vor herre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon, narito, aking ibibigay si faraon hophra na hari sa egipto sa kamay ng kaniyang mga kaaway, at sa kamay ng nagsisiusig ng kaniyang buhay; gaya ng pagkabigay ko kay sedechias na hari sa juda sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, na kaniyang kaaway, at umuusig ng kaniyang buhay.

丹麦语

så siger herren: se, jeg giver Ægypterkongen farao hofra i hans fjenders hånd og i deres hånd, som står ham efter livet, ligesom jeg gav kong zedekias af juda i hans fjende, kong nebukadrezar af babels hånd, som stod ham efter livet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,765,680,776 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認