来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,
men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.
han læger dem, hvis hjerte er sønderknust, og forbinder deres sår;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinira niya ang kanilang ubasan ng granizo, at ang mga puno nila ng sikomoro ng escarcha.
slog deres vinstokke ned med hagl, deres morbærtræer med frost,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inililigtas niya ang mga dukha sa kanilang pagkapighati, at ibinubuka ang kanilang mga pakinig sa pagkapighati.
den elendige frelser han ved hans elende og åbner hans Øre ved trængsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y binuksan niya ang kanilang mga pagiisip, upang mapagunawa nila ang mga kasulatan;
da oplod han deres forstand til at forstå skrifterne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilagay niya ang mga saserdote sa kanilang mga katungkulan, at pinatapang sila sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.
han satte præsterne til det, de havde at varetage, og opmuntrede dem til tjenesten i herrens hus;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tayo'y hindi niya itinangi sa kanila, na nilinis sa pamamagitan ng pananampalataya ang kanilang mga puso.
og han gjorde ingen forskel imellem os og dem, idet han ved troen rensede deres hjerter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, panginoon, magsisipanaga baga kami ng tabak?
men da de,som vare omkring ham, så, hvad der vilde ske, sagde de: "herre! skulle vi slå til med sværd?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tutubusin niya ang kanilang kaluluwa sa kapighatian at karahasan; at magiging mahalaga ang kanilang dugo sa kaniyang paningin:
han skal fri deres sjæle fra uret og vold, deres blod er dyrt i hans Øjne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nilisan niya ang judea, at naparoong muli sa galilea.
da forlod han judæa og drog atter bort til galilæa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilagay niya ang kaniyang bangkay sa kaniyang sariling libingan; at kanilang tinangisan siya, na sinasabi, ay kapatid ko!
og da han havde lagt liget i sin egen grav, holdt de dødeklage over ham og sagde: "ak ve min broder!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at dinala niya sa kanila ang kanilang sariling kasamaan, at ihihiwalay niya sila sa kanilang sariling kasamaan; ihihiwalay sila ng panginoon naming dios.
han vender deres uret imod dem selv, udsletter dem for deres ondskab; dem udsletter herren vor gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
han slog både vinstok og figen og splintrede træerne i deres land;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.
ledede dem trygt, uden frygt, mens havet lukked sig over deres fjender;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
matamisin nawa niya ang aking pagbubulay: ako'y magagalak sa panginoon.
min sang være ham til behag, jeg har min glæde i herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang sinabi, aariin ba niya ang aming kapatid na parang isang patutot?
men de svarede: "skal han behandle vor søster som en skøge!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa gayo'y pinatay si abner ni joab at ni abisal na kaniyang kapatid, sapagka't pinatay niya ang kanilang kapatid na si asael sa gabaon, sa pagbabaka.
men joab og hans broder abisjaj havde slået abner ihjel, fordi han havde fældet deres broder asa'el i kampen ved gibeon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kanilang pangungusap ay lumaganap sa buong lupa, at ang kanilang mga salita ay hanggang sa wakas ng sanglibutan. sa kanila inilagay niya ang tabernakulo na ukol sa araw,
uden ord og uden tale, uden at lyden høres,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't nang mahugasan niya ang kanilang mga paa, at makuha ang kaniyang mga damit at muling maupo, ay sinabi niya sa kanila, nalalaman baga ninyo kung ano ang ginawa ko sa inyo?
da han nu havde toet deres fødder og havde taget sine klæder og atter sat sig til bords, sagde han til dem: "vide i, hvad jeg har gjort ved eder?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。