来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nagkaroon ng hulang ito nang taong mamatay ang haring achaz.
i kong akaz's dødsår kom dette udsagn:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:
du dåre! det, som du sår, bliver ikke levendegjort, dersom det ikke dør.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dalawang bagay ang hiniling ko sa iyo; huwag mong ipagkait sa akin bago ako mamatay.
tvende ting har jeg bedet dig om, nægt mig dem ej, før jeg dør:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;
og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito ang tinapay na bumababang galing sa langit, upang ang taong makakain, ay huwag mamatay.
dette er det brød, som kommer ned fra himmelen, at man skal æde af det og ikke dø.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't nangyari, nang malipol at mamatay sa gitna ng bayan ang lahat ng lalaking mangdidigma.
men da alle våbenføre mænd var uddøde af folket,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't nangyari nang mamatay si achab, na ang hari sa moab ay nanghimagsik laban sa hari sa israel.
men efter akabs død faldt moabs konge fra israels konge.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kung ang anomang hayop na inyong makakain ay mamatay; ang makahipo ng bangkay niyaon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
når noget af det kvæg, der tjener eder til føde, dør, skal den, der rører ved den døde krop, være uren til aften.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inilabas siya ng buong kapisanan sa kampamento at kanilang binato siya hanggang sa mamatay ng mga bato; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
hele menigheden førte ham da uden for lejren og stenede ham til døde, som herren havde pålagt moses.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ni inyong niwawari na sa inyo'y nararapat na ang isang tao ay mamatay dahil sa bayan, at hindi ang buong bansa ay mapahamak.
"i vide intet; ej heller betænke i, at det er os gavnligt, at eet menneske dør for folket, og at ikke det hele folk skal gå til grunde."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ako'y nadadalamhati, at handang mamatay mula sa aking kabataan: habang aking tinitiis ang iyong mga kakilakilabot na bagay ay nakakalingat ako.
hvorfor forstøder du, herre, min sjæl og skjuler dit Åsyn for mig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. herren ramme mig både med det ene og det andet: kun døden skal skille os ad!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ang isang tipan ay may kabuluhan kung mamatay ang gumawa: sa ibang paraa'y walang anomang kabuluhan samantalang nabubuhay ang gumawa.
thi en arvepagt er urokkelig efter døde, da den ingen sinde træder i kraft, medens den, som har oprettet den, lever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sinasabi, guro, sinabi ni moises, kung mamatay na walang mga anak ang isang lalake, ay magasawa ang kaniyang kapatid na lalake sa asawa niya, at magkakaanak sa kaniyang kapatid na lalake.
"mester! moses har sagt: når nogen dør og ikke har børn, skal hans broder for svogerskabets skyld tage hans hustru til Ægte og oprejse sin broder afkom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at si moises ay may isang daan at dalawang pung taong gulang nang siya'y mamatay: ang kaniyang mata'y hindi lumabo, ni ang kaniyang talagang lakas ay humina.
moses var 120 År, da han døde; hans Øje var ikke sløvet og hans livskraft ikke svundet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at isusuot ni aaron upang mangasiwa: at ang tunog niyao'y maririnig pagka siya'y pumapasok sa dakong banal sa harap ng panginoon, at pagka siya'y lumalabas, upang siya'y huwag mamatay.
aron skal bære den, når han gør tjeneste, så at det kan høres, når han går ind i helligdommen for herrens Åsyn, og når han går ud derfra, at han ikke skal dø,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。