来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kinukuha ang mga pakete
henter pakker
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ipapakita ang mga bersyon.
versioner vil blive vist.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ilista ang mga pinagkakatiwalaang vendor
lav en liste med nøgler fra betroede udbydere
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
hindi suportado ang mga symbolic link
\\n understøttes ikke i en klasse
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
^kalimutan ang mga bagong pakete
^ryd liste over nye pakker
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ang mga sumusunod na pakete ay sira:
følgende pakker er brudte:
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
hindi ipapakita ang mga pagbabago sa laki.
størrelsesændringer vil ikke blive vist.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ipakita lamang ang mga record na nabayaran na
vis kun betalte regninger.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
ipakita muna ang mga balak gawin bago ito gawin
lav en forhåndsvisning af hvad der vil blive gjort, før det gøres
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ang mga sumusunod na mga pakete ay iinstolahin muli:
følgende pakker vil blive geninstalleret:
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
alisin ang mga di-nownload na mga package file.
fjern hentede pakkefiler
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
awtomatikong i-apgreyd ang mga paketeng naka-install
opgradér installerede pakker automatisk
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
ang mga cineo, at ang mga ceneceo, at ang mga cedmoneo,
det er keniterne, henizziterne, kadmoniterne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
binubuklat ang mga template mula sa mga pakete: %d%%
udtrækker skabeloner fra pakker: %d%%
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
mapapalad ang mga mahabagin: sapagka't sila'y kahahabagan.
salige ere de barmhjertige, thi dem skal vises barmhjertighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang pinalitan ang kaniyang damit na pagkabihag. at kumain si joachin ng tinapay sa harap niya na palagi sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't marami ang mga tinawag, datapuwa't kakaunti ang mga nahirang.
thi mange ere kaldede, men få ere udvalgte."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at inihalal na hari sa juda at sa jerusalem ng hari sa egipto si eliacim na kaniyang kapatid, at pinalitan ang kaniyang pangalan ng joacim. at kinuha ni nechao si joachaz na kaniyang kapatid, at dinala niya siya sa egipto.
derpå gjorde Ægypterkongen hans broder eljakim til konge over juda og jerusalem, og han ændrede hans navn til jojakim; hans broder joahaz derimod tog neko med til Ægypten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ginawa ni faraon-nechao si eliacim na anak ni josias, na hari na kahalili ni josias, na kaniyang ama, at pinalitan ang kaniyang pangalan ng joacim: nguni't kaniyang dinala si joachaz; at siya'y naparoon sa egipto, at namatay roon.
derpå gjorde farao neko eljakim, josias's søn, til konge i hans fader josias's sted, og han ændrede hans navn til jojakim; joahaz derimod tog han med til Ægypten, og der døde han.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。