尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.
jeg overtænkte mine veje og styred min fod tilbage til dine vidnesbyrd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sinasabi, ibabalita ko ang iyong pangalan sa aking mga kapatid, sa gitna ng kapisanan ay aawitin ko ang kapurihan mo.
når han siger: "jeg vil forkynde dit navn for mine brødre, midt i en menighed vil jeg lovsynge dig."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sinabi ng panginoon sa aking panginoon, maupo ka sa aking kanan, hanggang sa ilagay ko ang iyong mga kaaway sa ilalim ng iyong mga paa?
herren sagde til min herre: sæt dig ved min højre hånd, indtil jeg får lagt dine fjender under dine fødder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.
"jeg har dog indsat min konge på zion, mit hellige bjerg!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
oo't sa aking mga lingkod na lalake at sa aking mga lingkod na babae, sa mga araw na yaon ibubuhos ko ang aking espiritu; at magsisipanghula sila.
ja, endog over mine trælle og over mine trælkvinder vil jeg i de dage udgyde af min Ånd, og de skulle profetere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinong makapagsasabi, nilinis ko ang aking puso, ako'y dalisay sa aking kasalanan?
hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at aking sinugo si moises at si aaron, at sinalot ko ang egipto, ayon sa aking ginawa sa gitna niyaon: at pagkatapos ay inilabas ko kayo.
derpå sendte jeg moses og aron, og jeg plagede Ægypterne med de gerninger, jeg øvede iblandt dem, og derefter førte jeg eder ud;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkatapos na magibang ganito ang aking balat, gayon ma'y makikita ko ang dios sa aking laman:
når min sønderslidte hud er borte, skal jeg ud fra mit kød skue gud,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito ang wakas ng bagay. tungkol sa aking si daniel, ay binabagabag akong mabuti ng aking mga pagiisip, at ang aking pagmumukha ay nabago: nguni't iningatan ko ang bagay sa aking puso.
her ender fremstillingen. jeg, daniel, blev såre forfærdet over mine tanker, og mit ansigt skiftede farve; men jeg gemte sagen i mit hjerte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa pagaalay sa kinahapunan ay bumangon ako sa aking pagpapakumbaba, na hapak ang aking suot at ang aking balabal; at ako'y lumuhod ng aking mga tuhod, at iniunat ko ang aking mga kamay sa panginoon kong dios;
men ved aftenafgrødeofferets tid rejste jeg mig af min selvydmygelse, og idet jeg sønderrev min kjortel og min kappe, kastede jeg mig på knæ og udbredte hænderne til, herren min gud
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dahil sa iyong galit laban sa akin, at dahil sa iyong kapalaluan ay nanuot sa aking mga pakinig, kaya't ilalagay ko ang aking taga ng bingwit sa iyong ilong, at ang aking paningkaw sa iyong mga labi, at pababalikin kita sa daan na iyong pinanggalingan.
fordi du raser imod mig, din trods bar nået mit Øre, lægger jeg ring i din næse og bidsel i munden og fører dig bort ad vejen, du kom!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y iniurong ko ang aking kamay, gumawa ako alang-alang sa aking pangalan, upang huwag malapastangan sa paningin ng mga bansa, na sa paningin ng mga yaon ay inilabas ko sila.
dog holdt jeg min hånd tilbage, og jeg greb ind for mit navns skyld, at det ikke skulde vanæres for de folks Øjne, i hvis påsyn jeg havde ført dem ud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samantalang ako'y nabubuhay ay pupurihin ko ang panginoon: ako'y aawit ng mga pagpuri sa aking dios, samantalang ako'y may buhay.
jeg vil prise herren hele mit liv, lovsynge min gud, så længe jeg lever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bagaman sila'y magsipagtago sa taluktok ng carmelo, aking hahanapin at kukunin sila mula roon; at bagaman sila'y magsikubli sa aking paningin sa gitna ng dagat, mula roo'y uutusan ko ang ahas, at tutukain niyaon sila.
skjuler de sig på karmels top, jeg finder og henter dem der; gemmer de sig for mig på havsens bund, jeg byder slangen bide dem der;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila'y nagsisidating upang magsilaban sa mga caldeo, nguni't upang sila'y mangapuno ng mga bangkay ng mga tao, na aking pinatay sa aking galit at sa aking kapusukan, at dahil sa lahat ng kasamaang yaon ay ikinubli ko ang aking mukha sa bayang ito:
da man gav sig til at stride imod kaldæerne, og som fyldtes med ligene af de mennesker, jeg slog i min vrede og harme, og for hvem jeg skjulte mit Åsyn for al deres ondskabs skyld:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ni jacob, hindi, ipinamamanhik ko sa iyo, na kung ngayo'y nakasundo ako ng biyaya sa iyong paningin, ay tanggapin mo nga ang aking kaloob sa aking kamay: yamang nakita ko ang iyong mukha, na gaya ng nakakakita ng mukha ng dios, at ikaw ay nalugod sa akin.
da svarede jakob: "nej, hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, så tag imod min gave! da jeg så dit Åsyn, var det jo som guds Åsyn, og du har taget venligt imod mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't kaniyang sinabi, aking ginawa ito sa kalakasan ng aking kamay at sa aking karunungan; sapagka't ako'y mabait: at aking binago ang mga hangganan ng mga tao, at ninakaw ko ang kanilang mga kayamanan, at parang matapang na lalake na ibinaba ko silang nangakaupo sa mga luklukan:
fordi han siger: "med min, stærke hånd greb jeg ind, med min visdom, thi jeg er klog. jeg flyttede folkeslags grænser og rev deres skatte til mig, stødte folk fra tronen i almagt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。