尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapagka't bakit ka malulugod, anak ko, sa ibang babae, at yayakap sa sinapupunan ng di kilala?
hvi beruser du dig, min søn, i en fremmed og tager en andens hustru i favn?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni balac kay balaam, halika ngayon, ipagsasama kita sa ibang dako; marahil ay kalulugdan ng dios na iyong sumpain sila sa akin mula roon.
da sagde balak til bileam: "kom, jeg vil tage dig med til et andet sted, måske det vil behage gud, at du forbander mig det fra det sted."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ano nga ang inyong ikinahuli sa ibang mga iglesia, kundi ang ako'y hindi naging pasanin ninyo? ipatawad ninyo sa akin ang kamaliang ito.
thi hvad er det vel, hvori i bleve stillede ringere end de andre menigheder; uden at jeg ikke selv faldt eder til byrde? tilgiver mig denne uret!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa ibang paraan, kung ako'y gumawa ng paglililo laban sa kaniyang buhay (at walang bagay na makukubli sa hari,) ikaw man sa iyong sarili ay mananayong laban sa akin.
dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at aking sasalitain ang aking mga kahatulan laban sa kanila tungkol sa lahat nilang kasamaan, sa kanilang nangagpabaya sa akin, at nangagsunog ng kamangyan sa ibang mga dios, at nagsisamba sa mga gawa ng kanilang sariling mga kamay.
og jeg vil afsige dom over dem for al deres ondskab, at de forlod mig, tændte offerild for fremmede guder og tilbad deres hænders værk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ni balac, isinasamo ko sa iyo, na sumama ka sa akin sa ibang dako, na iyong pagkakakitaan sa kanila; ang iyo lamang makikita ay ang kahulihulihang bahagi nila, at hindi mo makikita silang lahat: at sumpain mo sila sa akin mula roon.
da sagde balak til ham: "følg med mig til et andet sted, hvorfra du kan se folket, dog kun den yderste del deraf og ikke det hele, og forband mig det så fra det sted!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sa inyong pagkamungkahi sa akin sa galit sa pamamagitan ng mga gawa ng inyong mga kamay, na nangagsusunog kayo ng kamangyan sa ibang mga dios sa lupain ng egipto, na inyong kinaparoonan na mangibang bayan; upang kayo'y maging kasumpaan at kadustaan sa gitna ng lahat na bansa sa lupa?
idet i krænker mig med eders hænders værker og tænder offerild for andre guder i Ægypten, hvor i kom hen for at bo som fremmede? følgen bliver, at i udrydder eder selv og bliver et forbandelsens og spottens tegn blandt alle jordens folk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kaniyang ihihiwalay ang iyong anak na lalake sa pagsunod sa akin, upang sila'y maglingkod sa ibang mga dios: sa gayo'y magaalab ang galit ng panginoon laban sa iyo, at kaniyang lilipulin kang madali.
thi så vil de få din søn til at falde fra herren, så han dyrker andre guder, og herrens vrede vil blusse op imod eder, og han vil udrydde dig i hast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon sa akin, yumaon ka pa, suminta ka sa isang babae na minamahal ng kaniyang kaibigan, at mangangalunya, sa makatuwid baga'y ng gaya ng pagibig ng panginoon sa mga anak ni israel, bagaman sila'y nagsisipihit sa ibang mga dios, at nangakakagusto ng mga binilong pasas.
og herren sagde til mig: "gå atter hen og elsk en kvinde, som har elskere - og boler, ligesom herren elsker israeliterne, endskønt de vender sig til fremmede guder og elsker rosinkager."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。