来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang talaksang susi ay hindi naguumpisa sa isang grupo
nøglefilen starter ikke med en gruppe
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
babaeng nagtatrabaho sa isang bahay-inuman sa ecuador.
kvinde i arbejde på en bar i ecuador.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
og søen rejste sig, da der blæste en stærk vind.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
paghanap: dapat magbigay kayo ng di kukulang sa isang terminong hahanapin
søg: du skal indtaste mindst én søgeterm
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
--%s --recursive ay nangangailangan ng hindi kukulang sa isang argumentong path
--%s --recursive kræver mindst ét stiargument
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
kumuha: kailangan niyong magbigay ng di kukulang sa isang pakete na kukunin
download: du skal angive mindst én pakke til download
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.
jeg priser dig syv gange daglig for dine retfærdige lovbud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at papatayin ang isa sa mga ibon sa isang sisidlang lupa sa ibabaw ng tubig na umaagos:
den ene fugl skal han slagte over et lerkar med rindende vand,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang saway ay nanasok na taimtim sa isang naguunawa, kay sa isang daang hampas sa mangmang.
bedre virker skænd på forstandig end hundrede slag på en tåbe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang panginoon.
min fod står på den jævne grund, i forsamlinger vil jeg love herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"kailangan nang baguhin ang buong sistema," ayon sa isang estudyante na humarap sa kamera.
"hele uddannelsessystemet er nødt til at ændres", siger en student til kameraet.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sa pagpasok niya sa isang nayon, ay sinalubong siya ng sangpung lalaking ketongin, na nagsitigil sa malayo:
og da han gik ind i en landsby, mødte der ham ti spedalske mænd, som stode langt borte,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
er jeg et hav, eller er jeg en drage, siden du sætter vagt ved mig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at dumating ang iba pa, na nagsasabi, panginoon, narito ang iyong mina, na aking itinago sa isang panyo:
og en anden kom og sagde: herre! se, her er dit pund, som jeg har haft liggende i et tørklæde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.
båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? o sa mga mahal na tao: kayo'y masasama?
han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at siya'y sumakay sa isang querubin, at lumipad: oo, siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.
han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, kung ang sinomang tao sa inyo o sa inyong sali't saling lahi ay maging marumi dahil sa isang bangkay, o masumpungan sa isang malayong paglalakbay, ay kaniyang ipagdidiwang din ang paskua sa panginoon:
tal til israeliterne og sig: når nogen af eder eller eders efterkommere er blevet uren ved et lig eller er ude på en lang rejse, skal han alligevel holde påske for herren;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung iyong nakikita ang kapighatian ng dukha, at ang karahasang pagaalis ng kahatulan at kaganapan sa isang lalawigan, huwag mong kamanghaan ang bagay: sapagka't ang lalong mataas kay sa mataas ay nagmamasid; at may lalong mataas kay sa kanila.
dog, en fordel for et land er det i alt fald, at der er en konge over dyrket jord.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bukod dito'y tungkol sa taga ibang lupa, na hindi sa iyong bayang israel, pagka siya'y magbubuhat sa isang malayong lupain dahil sa iyong dakilang pangalan, at sa iyong makapangyarihang kamay, at sa iyong unat na bisig; pagka sila'y magsisiparito at magsisidalangin sa dako ng bahay na ito:
selv den fremmede, der ikke hører til dit folk israel, men kommer fra et fjernt land for dit store navns, din stærke hånds og din udstrakte arms skyld, når de kommer og beder, vendt mod dette hus,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。