来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
walang pagkatakot sa dios sa harap ng kanilang mga mata.
"der er ikke gudsfrygt for deres Øjne."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kundi nangakihalo sa mga bansa, at nangatuto ng kanilang mga gawa:
med hedninger blandede de sig og gjorde deres gerninger efter;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng panginoon sa akin, mabuti ang kanilang pagkasabi ng kanilang salitain.
da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang kanilang lupain ay binukalan ng mga palaka, sa mga silid ng kanilang mga hari.
af frøer vrimlede landet, selv i kongens sale var de;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
silang nagsisitiwala sa kanilang kayamanan, at nangaghahambog sa karamihan ng kanilang mga kayamanan;
hvorfor skulle jeg frygte i de onde dage, når mine lumske fjender omringer mig med brøde,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw ay magbibigay sa kanila ng kagantihan, oh panginoon, ayon sa gawa ng kanilang mga kamay.
dem vil du gengælde, herre, deres hænders gerning,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagkaroon ng pagdidigmaan si asa at si baasa na hari sa israel sa lahat ng kanilang kaarawan.
( asa og kong ba'sja af israel lå i krig med hinanden, så længe de levede.)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa paglingap ng kanilang mga mata, ay wala silang nakitang sinoman, kundi si jesus lamang.
men da de opløftede deres Øjne, så de ingen uden jesus alene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tungkol sa ulo niyaong nagsisikubkob sa aking palibot, takpan sila ng kasamaan ng kanilang sariling mga labi.
opfyld ej, herre, den gudløses Ønsker, lad ikke hans råd have fremgang!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si aaron at ang kaniyang mga anak ay maghuhugas doon ng kanilang mga paa:
for at aron og hans sønner kan tvætte deres hænder og fødder deri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang hangganan ng kanilang mana ay sora, at estaol, at ir-semes,
deres arvelods landemærke var: zor'a, esjtaol, ir-sjemesj,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga anak ni israel ay naghubad ng kanilang mga pahiyas mula sa bundok ng horeb.
da aflagde israeliterne deres smykker fra horebs bjerg af.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at yumaon ang kaniyang mga kapatid upang magpastol ng kawan ng kanilang ama, sa sichem.
da hans brødre engang var gået hen for at vogte deres faders småkvæg ved sikem,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.
så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.
men han frelser den arme fra sværdet og fattig af stærkes hånd,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't minungkahi nila siya sa galit ng kanilang mga mataas na dako, at kinilos nila siya sa panibugho ng kanilang mga larawang inanyuan.
de krænkede ham med deres offerhøje, æggede ham med deres gudebilleder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa iyo'y kanilang inilitaw ang kahubaran ng kanilang mga magulang; sa iyo'y pinapakumbaba niya siya na marumi sa kaniyang pagkahiwalay.
i dig blottes faderens skam, og kvinder krænkes i deres urenheds tid.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang dedan, at ang tema, at ang buz, at ang lahat ng magsisiputol ng mga laylayan ng kanilang buhok;
dedan, tema og buz og alle dem med rundklippet hår;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga koneho ay hayop na mahina, gayon ma'y nagsisigawa sila ng kanilang mga bahay sa malalaking bato;
klippegrævlinger, et folk uden magt, bygger dog bolig i klipper;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kundi nagsitalikod, at nagsigawang may paglililo na gaya ng kanilang mga magulang: sila'y nagsilisyang parang magdarayang busog.
de faldt fra, var troløse som deres fædre, svigtede som en slappet bue,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: