您搜索了: sarap ng buhay (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

sarap ng buhay

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at ayaw kayong magsilapit sa akin, upang kayo'y magkaroon ng buhay.

丹麦语

og i ville ikke komme til mig, for at i kunne have liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang taingang nakikinig sa saway ng buhay, ay tatahan sa gitna ng pantas.

丹麦语

Øret, der lytter til livsens revselse, vil gerne dvæle iblandt de vise.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

丹麦语

vismands lære er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pantas ay paitaas ang daan ng buhay, upang kaniyang mahiwalayan ang sheol sa ibaba.

丹麦语

den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:

丹麦语

tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.

丹麦语

de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.

丹麦语

retfærds frugt er et livets træ, vismand indfanger sjæle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.

丹麦语

at hige efter retfærd er liv, at jage efter ondt er død.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang mga araw ng mga taon ng buhay na ikinabuhay ni abraham, isang daan at pitong pu't limang taon.

丹麦语

de År, abraham levede, udgjorde 175;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya'y humingi ng buhay sa iyo, iyong binigyan siya; pati ng kahabaan ng mga kaarawan magpakailan pa man.

丹麦语

du kom ham i møde med rig velsignelse, satte en krone af guld på hans hoved.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

丹麦语

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at inyong pinatay ang lumikha ng buhay: na binuhay ng dios na maguli sa mga patay; mga saksi kami ng mga bagay na ito.

丹麦语

men livets fyrste sloge i ihjel, hvem gud oprejste fra de døde, hvorom vi ere vidner.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

丹麦语

og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't kung paanong ang ama ay may buhay sa kaniyang sarili, ay gayon din namang pinagkalooban niya ang anak na magkaroon ng buhay sa kaniyang sarili:

丹麦语

thi ligesom faderen har liv i sig selv, således har han også givet sønnen at have liv i sig selv.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapapalad ang nangaghuhugas ng kanilang damit, upang sila'y magkaroon ng karapatan sa punong kahoy ng buhay, at makapasok sa bayan sa pamamagitan ng mga pintuan.

丹麦语

salige ere de, som tvætte deres klædebon, for at de kunne få adgang til livets træ og gå ind igennem portene i staden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking sinabi, hindi ko makikita ang panginoon, ang panginoon sa lupain ng buhay: hindi ko na makikita pa ang tao, na kasama ng mga nananahan sa sanglibutan.

丹麦语

jeg tænkte: ej skuer jeg herren i de levendes land, ser ingen mennesker mer blandt skyggerigets folk;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at narito, lumapit sa kaniya ang isa, at nagsabi, guro, ano ang mabuting bagay na gagawin ko upang ako'y magkaroon ng buhay na walang hanggan?

丹麦语

og se, en kom til ham og sagde: "mester! hvad godt skal jeg gøre, for at jeg kan få et evigt liv?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ano pa't itinaboy ang lalake; at inilagay sa silanganan ng halamanan ng eden ang mga querubin at ang isang nagniningas na tabak na umiikot, upang ingatan ang daang patungo sa kahoy ng buhay.

丹麦语

og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang magtagumpay ay daramtang gayon ng mga mapuputing damit; at hindi ko papawiin sa anomang paraan ang kaniyang pangalan sa aklat ng buhay, at ipahahayag ko ang kaniyang pangalan sa harapan ng aking ama, at sa harapan ng kaniyang mga anghel.

丹麦语

den, som sejrer, han skal således iføres hvide klæder, og jeg vil ikke udslette hans navn af livets bog, og jeg vil bekende hans navn for min fader og for hans engle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ito ang mga naging taon ng buhay ni ismael, isang daan at tatlong pu't pitong taon; at nalagot ang hininga at namatay; at siya'y nalakip sa kaniyang bayan.

丹麦语

ismaels leveår udgjorde 137; så udåndede han; han døde og samledes til sin slægt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,990,489 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認