来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pawasay in english
pawasay på engelsk
最后更新: 2022-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
kumalat sa lupa in english
kumalat sa na lupa
最后更新: 2023-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
alinmang may hati ang paa na baak at ngumunguya, sa mga hayop, ay inyong makakain.
alle dyr, der har klove, helt spaltede klove, og tygger drøv, må i spise.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag nawang dumating laban sa akin ang paa ng kapalaluan, at huwag nawa akong itaboy ng kamay ng masama.
lad din miskundhed blive over dem, der kender dig, din retfærd over de oprigtige af hjertet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
din fod vil han ej lade vakle, ej blunder han, som bevarer dig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at bawa't hayop na may hati ang paa, at baak, at ngumunguya sa mga hayop, ay inyong makakain.
og alt det kvæg, som har spaltede klove, begge klove helt spaltede, og tygger drøv, det kvæg må i spise.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang koneho, sapagka't ngumunguya, datapuwa't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
klippegrævlingen, thi den tygger vel drøv, men har ikke klove: den skal være eder uren;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang baboy, sapagka't may hati ang paa at baak, datapuwa't hindi ngumunguya, karumaldumal nga sa inyo.
svinet, thi det har vel klove, helt spaltede klove, men tygger ikke drøv; det skal være eder urent.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nandoon ang tatlong anak ni sarvia, si joab, at si abisai, at si asael: at si asael ay magaan ang paa na gaya ng mailap na usa.
ved den lejlighed var zerujastre sønner med, joab, abisjaj og asa'el; og asa'el, der var rapfodet som markens gazeller,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y inipit sa bakod, at naipit ang paa ni balaam sa bakod: at kaniyang pinalo uli ang asno.
og da Æselet så herrens engel, trykkede det sig op til muren, så det trykkede bileams fod op mod muren, og han gav sig atter til at slå det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bawa't hayop na may hati ang paa na hindi baak, o hindi ngumunguya, ay karumaldumal sa inyo: bawa't humipo sa mga iyan ay magiging karumaldumal.
alle dyr, der har klove, men ikke helt spaltede, og som ikke tygger drøv, skal være urene; enhver, der rører ved dem, bliver uren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gayon ma'y huwag ninyong kakanin ang mga ito sa mga ngumunguya o doon sa mga may hati ang paa: ang kamelyo, sapagka't ngumunguya, nguni't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
men følgende må i ikke spise af dem der tygger drøv, og af dem, der har klove: kamelen, thi den tygger vel drøv, men har ikke klove; den skal være eder uren;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: