来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at sila'y nagsidating sa lupain ng mga gadareno, na nasa tapat ng galilea.
og de sejlede ind til gadarenernes land, som ligger lige over for galilæa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila na nagsisipaghasik na may luha ay magsisiani na may kagalakan.
de; som sår med gråd, skal høste med frydesang;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y naglakbay mula sa succoth at humantong sa etham na nasa gilid ng ilang.
så brød de op fra sukkot og slog lejr i etam, der ligger ved Ørkenens rand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at binuka niya ang kaniyang bibig at tinuruan sila, na sinasabi,
og han oplod sin mund, lærte dem og sagde:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pakete na nasa kalagayang hindi-nakaluklok ay may conffiles, kinalilimutan sila
pakke, der har status "ikke-installeret", har konfigurationsfiler. glemmer disse
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at kanilang inilabas ang mga haligi na pinakaalaala na nasa bahay ni baal, at pinagsunog.
bragte ba'alshusets asjerastøtte ud og opbrændte den;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y tumahan tayo sa libis, na nasa tapat ng beth-peor.
så blev vi i dalen lige over for bet peor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na iyong pinatay ang aking mga anak, at iyong ibinigay sila na pinararaan sila sa apoy?
siden du slagtede mine sønner og gav dem hen, idet du indviede dem til dem?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't dahil sa pangalan, ay nangagsiyaon sila na walang kinuhang anoman sa mga gentil.
thi for navnets skyld ere de dragne ud, uden at tage noget at hedningerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang hari sa jerico, isa; ang hari sa hai na nasa tabi ng beth-el, isa;
kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
panginoon, ano't ang aking mga kaaway ay nagsisidami! marami sila na nagsisibangon laban sa akin.
en salme af david, da han flygtede for sin søn absalom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila'y iyong babaliin ng isang pamalong bakal; iyong dudurugin sila na parang isang sisidlan ng magpapalyok.
med jernspir skal du knuse dem og sønderslå dem som en pottemagers kar!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
iyong dinadala sila na parang baha; sila'y parang pagkakatulog: sa kinaumagahan ay parang damo sila na tumutubo.
du skyller dem bort, de bliver som en søvn. ved morgen er de som græsset, der gror;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
c / ang sakit ng puso sa loob ko kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang kamay ko kung sino ang makakakuha ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman
c/ang sakit ng puso sa loob ko ay kasing taas ng langit na nasa ibabaw ng mesa ang sinumang mga kamay ko kung sino ang makakahanap ng singsing na minana ko sa aking mahirap na puso ay magpasamba magpakailanman
最后更新: 2021-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
at sila'y nangagpangkatpangkat sa kinagabihan, laban sa kaaway, siya at ang kaniyang mga alipin, at kanilang sinaktan sila, at hinabol nila sila hanggang sa hobah, na nasa kaliwa ng damasco.
der faldt han og hans trælle over dem om natten, slog dem på flugt og forfulgte dem op til hoba norden for damaskus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sino ang bulag kundi ang aking lingkod? o ang bingi, na gaya ng aking sugo na aking sinusugo? sino ang bulag na gaya niya na nasa kapayapaan sa akin, at bulag na gaya ng lingkod ng panginoon?
hvo er blind, om ikke min tjener, og døv som budet, jeg sendte? hvo er blind som min håndgangne mand, blind som herrens tjener?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't sa ahunan sa luhith ay magsisiahon sila na may laging pagiyak; sapagka't kanilang narinig sa lusungan sa horonaim ang kapanglawan ng hiyaw ng pagkapahamak.
ak, grædende stiger de op ad luhits skråning; ak, på vejen til horonajim hører de jammerskrig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nang marinig nga ito ni jesus, ay lumigpit sila mula roon, sa isang daong na nasa isang dakong ilang na bukod: at nang mabalitaan ito ng mga karamihan, ay nangaglakad sila na sumunod sa kaniya mula sa mga bayan.
og da jesus hørte det, drog han bort derfra i et skib til et øde sted afsides; og da skarerne hørte det, fulgte de ham til fods fra byerne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at hinawakan sa ulo ng bawa't isa sa kanila ang kaniyang kaaway, at isinaksak ang kaniyang tabak sa tagiliran ng kaniyang kaaway; sa gayo'y nangabuwal sila na magkakasama: kaya't ang dakong yaon ay tinatawag na helcath-assurim na nasa gabaon.
men de greb hverandre om hovedet og stødte sværdet i siden på hverandre, så de faldt alle til hobe. derfor kalder man dette sted helkat-hazzurim; det ligger ved gibeon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。