您搜索了: siya ang mapapangasawa ko (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

siya ang mapapangasawa ko

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

na siya ang magbibigay sa bawa't tao ayon sa kaniyang mga gawa:

丹麦语

han, som vil betale enhver efter hans gerninger:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang panginoon nating dios; ang kaniyang mga kahatulan ay nasa sangkalupaan.

丹麦语

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang panginoon nating dios: ang kaniyang mga kahatulan ay nangasa buong lupa.

丹麦语

han, herren, er vor gud, hans domme når ud over jorden;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

丹麦语

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

丹麦语

den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nang magkagayo'y ipinagbilin niya sa mga alagad na huwag sabihin kanino man na siya ang cristo.

丹麦语

da bød han sine disciple, at de måtte ikke sige til nogen at han var kristus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.

丹麦语

han fastsætter stjemernes tal og giver dem alle navn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang pinakapangulo sa mga daan ng dios: ang lumalang sa kaniya, ang makapaglalapit lamang ng tabak sa kaniya.

丹麦语

hvem kan gribe den i dens tænder og trække reb igennem dens snude?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tinawag na eva ng lalake ang kaniyang asawa, sapagka't siya ang naging ina ng lahat ng mga nabubuhay.

丹麦语

men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sino itong hari ng kaluwalhatian? ang panginoon ng mga hukbo, siya ang hari ng kaluwalhatian. (selah)

丹麦语

hvo er han, den Ærens konge? herren, hærskarers herre, han er Ærens konge! - sela.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang panginoon ng mga hukbo, siya ang inyong aariing banal; at sumakaniya ang inyong takot, at sumakaniya ang inyong pangingilabot.

丹麦语

hærskarers herre, ham skal i holde hellig, han skal være eders frygt, han skal være eders rædsel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tinawag nilang jupiter, si bernabe; at mercurio, si pablo, sapagka't siya ang pangulong tagapagsalita.

丹麦语

og de kaldte barnabas zens, men paulus hermes, fordi han var den, som førte ordet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

o ang dios baga ay dios ng mga judio lamang? hindi baga siya ang dios din ng mga gentil? oo, ng mga gentil din naman:

丹麦语

eller er gud alene jøders gud? mon ikke også hedningers? jo, også hedningers;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

narito ang pagibig, hindi sa tayo'y umibig sa dios, kundi siya ang umibig sa atin, at sinugo ang kaniyang anak na pangpalubagloob sa ating mga kasalanan.

丹麦语

deri består kærligheden: ikke at vi have elsket gud, men at han har elsket os og udsendt sin søn til en forsoning for vore synder.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

丹麦语

han troner over jordens kreds, som græshopper er dens beboere; han udbreder himlen som en dug og spænder den ud som et teltbo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.

丹麦语

"andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse; er han israels konge, så lad ham nu stige ned af korset, så ville vi tro på ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at nilagyan ng pangalan ng mga babaing kaniyang kapitbahay, na sinasabi, may isang lalake na ipinanganak kay noemi; at tinawag nila ang pangalan niya na obed; siya ang ama ni isai, na ama ni david.

丹麦语

og naboerskerne gav ham navn, idet de sagde: "no'omi har fået en søn!" og de kaldte ham obed. han blev fader til davids fader isaj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,742,139 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認