来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at si jesus, pagkasumpong sa isang batang asno, ay sumakay doon, gaya ng nasusulat,
men jesus fandt et ungt Æsel og satte sig derpå, som der er skrevet:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.
båret af keruber fløj han, svæved på vindens vinger;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y sumakay sa isang querubin, at lumipad: oo, siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.
han sænkede himlen, steg ned med skymulm under sine fødder;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.
og de hentede aseninden og føllet og lagde deres klæder på dem, og han satte sig derpå.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y sumakay si jehu sa karo at naparoon sa jezreel; sapagka't si joram ay nahihiga roon. at si ochozias na hari sa juda ay bumaba upang tingnan si joram.
derpå steg jehu til vogns og kørte til jizre'el; thi der lå joram syg, og kong ahazja af juda var rejst ned for at se til ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinugo ng haring roboam si adoram na nasa pagpapaatag; at binato ng buong israel siya ng mga bato, na anopa't siya'y namatay. at nagmadali ang haring roboam na sumakay sa kaniyang karo, upang tumakas sa jerusalem.
nu sendte kong rehabeam adoniram, der havde opsyn med hoveriarbejdet, ud til dem, men hele israel stenede ham til døde. da steg kong rebabeam i største hast op på sin stridsvogn og flygtede til jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。