来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.
og da de vare farne over, landede de i genezareth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.
og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang mangabusog na sila, ay pinagaan nila ang daong, na ipinagtatapon sa dagat ang trigo.
og da de vare blevne mættede med føde, lettede de skibet ved at kaste levnedsmidlerne i søen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka nangagdadahon na sila, ay nakikita ninyo at nalalaman ninyo sa inyong sarili na malapit na ang tagaraw.
når de alt springe ud, da se i og skønne af eder selv, at sommeren nu er nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang dalawa ay magiging isang laman; kaya hindi na sila dalawa, kundi isang laman.
og de to skulle blive til eet kød. således ere de ikke længer to, men eet kød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang matahak na niya ang mga dakong yaon, at maaralan na sila ng marami, siya'y napasa grecia.
og da han var dragen igennem disse egne og havde formanet dem med megen tale, kom han til grækenland.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,
og da de nærme sig jerusalem til bethfage og betania ved oliebjerget, udsender han to af sine disciple og siger til dem:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.
og de kom og gave dem gode ord, og de førte dem ud og bade dem at drage bort fra byen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila'y hindi na magugutom pa, ni mauuhaw pa man; ni hindi na sila tatamaan ng araw, o ng anomang init:
de skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal solen eller nogen hede falde på dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gabi ay narito ang kakilabutan; at bago dumating ang umaga ay wala na sila. ito ang bahagi nila na nagsisisamsam sa atin, at ang palad nila na nangagnanakaw sa atin.
ved aftenstid kommer rædsel; før morgen gryr, er de borte. det er vore plyndreres del, det er vore ransmænds lov
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang maiharap na sila sa mga hukom, ay sinabi nila, ang mga lalaking ito, palibhasa'y mga judio, ay nagsisipanggulong totoo sa ating bayan,
og de førte dem til høvedsmændene og sagde: "disse mennesker, som ere jøder, forvirre aldeles vor by.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.
deres Æt skal kendes blandt folkene, deres afkom ude blandt folkeslag; alle, der ser dem, skal kende dem som slægten, herren velsigner.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ako'y maglalagay ng mga pastor sa kanila na kakandili sa kanila; at hindi na sila matatakot, o manglulupaypay pa, o kukulangin ang sinoman sa kanila, sabi ng panginoon.
da vil jeg sætte hyrder over dem, og de skal vogte dem; og de skal ikke mere frygte eller ræddes og ingen skal savnes, lyder det fra herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsihiwalay kayo, sila'y nagsisihiyaw sa kanila, marurumi! magsihiwalay kayo, magsihiwalay kayo, huwag ninyong hipuin: nang sila'y magsitakas at magsilaboy ay sinabi ng mga tao sa gitna ng mga bansa, hindi na sila nangingibang bayan pa rito.
"var jer! en uren!" råbte man; "var jer dog for dem!" når de flyr og vanker, råber man: "bliv ikke her!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。