您搜索了: sya ay pamangkin ng aking asawa (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

sya ay pamangkin ng aking asawa

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

kung magkagayo'y iba ang ipaggiling ng aking asawa, at iba ang yumuko sa kaniya.

丹麦语

så dreje min hustru kværn for en anden, og andre bøje sig over hende!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

upang ikaw ay magsiyasat ng aking kasamaan, at magusisa ng aking kasalanan,

丹麦语

siden du søger efter min brøde, leder efter min synd,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang aking mga kamaganak ay nangagsilayo, at nilimot ako ng aking mga kasamasamang kaibigan.

丹麦语

mine nærmeste og hendinge holder sig fra mig, de, der er i mit hus, har glemt mig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

walang kapayapaan, sabi ng aking dios, sa mga masama.

丹麦语

de gudløse har ingen fred, siger min gud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

丹麦语

thi mine Øjne have set din frelse,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ayaw sila ng aking payo; kanilang hinamak ang buo kong pagsaway:

丹麦语

mit råd tog de ikke til sig, men lod hånt om al min revselse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tinatanggihang hipuin ng aking kaluluwa; mga karumaldumal na pagkain sa akin.

丹麦语

min sjæl vil ej røre derved, de ting er som lugt af en løve.

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 38
质量:

他加禄语

sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,

丹麦语

min sjæl har holdt dine vidnesbyrd, jeg har dem såre kære.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na siyang itatatag ng aking kamay; palakasin naman siya ng aking bisig.

丹麦语

jeg har fundet david, min tjener, salvet ham med min hellige olie;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

purihin ang panginoon, sapagka't dininig niya ang tinig ng aking mga pananaing.

丹麦语

lovet være herren, thi han har hørt min tryglende røst;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking maisasaysay ang lahat ng aking mga buto; kanilang minamasdan, at pinapansin ako:

丹麦语

thi hunde står omkring mig, onde i flok omringer mig, de har gennemboret mine hænder og fødder,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sumpain ang araw na kinapanganakan sa akin: huwag pagpalain ang araw na kinapanganakan sa akin ng aking ina.

丹麦语

forbandet være den dag, på hvilken jeg fødtes; den dag, min moder fødte mig, skal ikke velsignes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nguni't katotohanang dininig ako ng dios; kaniyang pinakinggan ang tinig ng aking dalangin.

丹麦语

visselig, gud har hørt, han lytted til min bedende røst.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ng hari sa kaniya, anong mayroon ka? at siya'y sumagot: sa katotohanan ako'y bao, at ang aking asawa ay patay na.

丹麦语

kongen spurgte hende: "hvad fattes dig?" og hun sagde: "jo, jeg er enke, min mand er død.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni abraham, sapagka't inisip ko. tunay na walang takot sa dios sa dakong ito: at papatayin nila ako dahil sa aking asawa.

丹麦语

abraham svarede: "jo, jeg tænkte: her er sikkert ingen gudsfrygt på dette sted, så de vil slå mig ihjel for min hustrus skyld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ano anak ko? at ano, oh anak ng aking bahay-bata? at ano, oh anak ng aking mga panata?

丹麦语

hvad, lemuel, min søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit moderlivs søn, hvad, mine løfters søn?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni zacarias sa anghel, sa ano malalaman ko ito? sapagka't ako'y matanda na, at ang aking asawa ay may pataw ng maraming taon.

丹麦语

og sakarias sagde til engelen: "hvorpå skal jeg kende dette? thi jeg er gammel, og min hustru er fremrykket i alder."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at sinabi ni lea, binigyan ako ng dios ng isang mabuting kaloob; ngayo'y makikisama na sa akin ang aking asawa, sapagka't nagkaanak ako sa kaniya ng anim na lalake: at kaniyang pinanganlang zabulon.

丹麦语

og lea sagde: "gud har givet mig en god gave, nu vil min mand blive hos mig, fordi jeg har født ham seks sønner." derfor gav hun ham navnet zebulon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kung ayaw kunin ng lalake ang asawa ng kaniyang kapatid, ay sasampa nga ang asawa ng kaniyang kapatid sa pintuang-bayan sa mga matanda, at sasabihin, ang kapatid ng aking asawa ay tumatangging itindig ang pangalan ng kaniyang kapatid sa israel; ayaw niyang tuparin sa akin ang tungkulin ng pagkakapatid ng asawa.

丹麦语

men hvis manden er uvillig til af ægte sin svigerinde, skal hun gå hen til de Ældste i byporten og sige: "min svoger vægrer sig ved at opretholde sin broders navn i israel og vil ikke indgå svogerægteskab med mig!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sumigaw nga kay eliseo ang isang babae na isa sa mga asawa ng mga anak ng mga propeta, na nagsasabi, ang iyong lingkod na aking asawa ay patay na: at iyong talastas na ang iyong lingkod ay natakot sa panginoon: at ang pinagkautangan ay naparito upang kuning alipinin niya ang aking dalawang anak.

丹麦语

en kvinde, som var gift med en af profetsønnerne råbte til elisa: "din træl, min mand, er død; og du ved, at din træl frygtede herren. og nu kommer en, der har krav på ham, for at tage mine fo drenge til trælle!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,784,408,286 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認