您搜索了: tama ba ang pagpronounce ko ng iyong pangalan (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

tama ba ang pagpronounce ko ng iyong pangalan

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

oh panginoon, aming panginoon, pagkarilag ng iyong pangalan sa buong lupa!

丹麦语

himlens fugle og havets fisk, alt, hvad der farer ad havenes stier.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kanilang sinilaban ng apoy ang iyong santuario; kanilang dinumhan ang tahanang dako ng iyong pangalan hanggang sa lupa.

丹麦语

på din helligdom satte de ild, de skændede og nedrev dit navns bolig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pamamayapain ba ang mga tao ng iyong mga paghahambog. at kung ikaw ay nanunuya, wala bang hihiya sa iyo?

丹麦语

skal mænd vel tie til din skvalder, skal du spotte og ikke få skam?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

matutuwa ba ang bakang gubat na maglingkod sa iyo? o matitira ba sa siping ng iyong pasabsaban?

丹麦语

som jeg gav Ørkenen til hjem, den salte steppe til bolig?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.

丹麦语

vend dig til mig og vær mig nådig, som ret er for dem, der elsker dit navn!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

丹麦语

kan vel dit skrig gøre ende på nøden, eller det at du opbyder al din kraft?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

丹麦语

det ler ad byens larm og hører ej driverens skælden;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ba ang iyong takot sa dios ay ang iyong tiwala, at ang iyong pagasa ay ang pagtatapat ng iyong mga lakad?

丹麦语

er ikke din gudsfrygt din tillid, din fromme færd dit håb?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang tinig ng panginoon ay humihiyaw sa bayan, at ang taong may karunungan ay makakakita ng iyong pangalan: dinggin ninyo ang tungkod, at ang naghalal niyaon.

丹麦语

hør, herren råber til byen (at frygte dit navn er visdom): hør, stamme og byens menighed!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni manoa sa anghel ng panginoon, ano ang iyong pangalan, upang pangyayari ng iyong mga salita ay mabigyan ka namin ng karangalan?

丹麦语

og manoa sagde til herrens engel: "hvad er dit navn? når dit ord går i opfyldelse, vil vi ære dig!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

oo, sa daan ng iyong mga kahatulan, oh panginoon, nangaghintay kami sa iyo: sa iyong pangalan at sa alaala sa iyo ang nasa ng aming kaluluwa.

丹麦语

ja, vi venter dig, herre, på dine dommes sti; til dit navn og dit ry står vor sjæls attrå.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at silang nangakakaalam ng iyong pangalan ay maglalagak ng kanilang tiwala sa iyo; sapagka't ikaw, panginoon, ay hindi mo pinabayaan sila na nagsisihanap sa iyo.

丹麦语

herren blev de fortryktes tilflugt, en tilflugt i trængselstider;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at dumakila ang iyong pangalan magpakailan man, sa pagsasabi: ang panginoon ng mga hukbo ay dios sa israel: at ang sangbahayan ng iyong lingkod na si david ay matatag sa harap mo.

丹麦语

da skal dit navn blive stort til evig tid, så man siger: hærskarers herre, gud over israel! og din tjener davids hus skal stå fast for dit Åsyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

iyong tulungan kami, oh dios ng aming kaligtasan, dahil sa kaluwalhatian ng iyong pangalan: at iyong iligtas kami, at linisin mo ang aming mga kasalanan, dahil sa iyong pangalan.

丹麦语

hjælp os, vor frelses gud, for dit navns Æres skyld, fri os, forlad vore synder for dit navns skyld!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mangyayari pa ba ang kaniyang kagantihan na gaya ng iyong ibig na iyong tinatanggihan? sapagka't ikaw ang marapat pumili at hindi ako: kaya't salitain mo kung ano ang iyong nalalaman.

丹麦语

skal han da gøre gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? ja du, ikke jeg, skal afgøre det, så sig da nu, hvad du ved!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na anopa't ang iyong mga mata ay idilat sa dako ng bahay na ito araw at gabi, sa makatuwid baga'y sa gawi ng dakong iyong pinagsabihan na iyong ilalagay ang iyong pangalan doon: upang dinggin ang dalangin na idadalangin ng iyong lingkod sa dakong ito.

丹麦语

lad dine Øjne være åbne over dette hus både dag og nat, over det sted, hvor du har sagt, du vilde stedfæste dit navn, så du hører den bøn, din tjener opsender, vendt mod dette sted!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dinggin mo nga sa langit na iyong tahanang dako, at gawin mo ang ayon sa lahat na idalangin sa iyo ng taga ibang lupa; upang makilala ng lahat ng mga bayan sa lupa ang iyong pangalan, upang matakot sa iyo, gaya ng iyong bayang israel, at upang kanilang makilala na ang bahay na ito na aking itinayo ay tinatawag sa pamamagitan ng iyong pangalan.

丹麦语

da høre du det i himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y sasamba sa dako ng iyong banal na templo, at magpapasalamat sa iyong pangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob at dahil sa iyong katotohanan: sapagka't iyong pinadakila ang iyong salita sa iyong buong pangalan.

丹麦语

jeg vil tilbede, vendt mod dit hellige tempel, og mere end alt vil jeg prise dit navn for din miskundheds og trofastheds skyld; thi du har herliggjort dit ord.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ako'y magpapasalamat sa iyo magpakailan man, sapagka't iyong ginawa: at ako'y maghihintay sa iyong pangalan sapagka't mabuti, sa harapan ng iyong mga banal.

丹麦语

"se der den mand, der ej gjorde gud til sit værn, men stoled på sin megen rigdom, trodsede på sin velstand!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

dinggin mo nga sa langit, sa makatuwid baga'y sa iyong tahanang dako, at gawin mo ang ayon sa lahat na itawag sa iyo ng taga ibang lupa; upang makilala ng lahat ng mga bayan sa lupa ang iyong pangalan, at mangatakot sa iyo, na gaya ng iyong bayang israel, at upang kanilang makilala na ang bahay na ito na aking itinayo ay tinatawag sa pamamagitan ng iyong pangalan.

丹麦语

da børe du det i himmelen, der. hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,787,743,463 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認