来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.
og jødernes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na siyang may ibig na ang lahat ng mga tao'y mangaligtas, at mangakaalam ng katotohanan.
som vil, at alle mennesker skulle frelses og komme til sandheds erkendelse.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't di maaari na ang dugo ng mga baka at ng mga kambing ay makapagalis ng mga kasalanan.
thi det er umuligt, at blod af tyre og bukke kan borttage synder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ang buong nilalang naman ay magiging laya mula sa pagkaalipin ng kabulukan sa kalayaang maluwalhati ng mga anak ng dios.
med håb om, at også skabningen selv skal blive frigjort fra forkrænkelighedens trældom til guds børns herligheds frihed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinugo naming kasama niya ang kapatid na ang kaniyang kapurihan sa evangelio ay sa lahat ng mga iglesia;
og sammen med ham sende vi den broder, hvis ros i evangeliet går igennem alle menighederne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
may isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng dios. sa banal na dako ng mga tabernakulo ng kataastaasan.
om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - sela.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at isang pulubi na ang pangala'y lazaro, lipos ng mga sugat, ay inilalagay sa kaniyang pintuan,
men en fattig ved navn lazarus var lagt ved hans port, fuld af sår.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinasabi ko sa inyo, na ang bawa't salitang walang kabuluhang sabihin ng mga tao ay ipagsusulit nila sa araw ng paghuhukom.
men jeg siger eder, at menneskene skulle gøre regnskab på dommens dag for hvert utilbørligt ord, som de tale.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't nang umaga na, ang mga hukom ay nangagsugo ng mga sarhento, na nagsasabi, pawalan mo ang mga taong iyan.
men da det var blevet dag, sendte høvedsmændene bysvendene hen og sagde: "løslad de mænd!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
tunay na ang mga tanda ng apostol ay pawang nangyari sa inyo sa buong pagtitiis, sa pamamagitan ng mga tanda at mga kababalaghan at ng mga gawang makapangyarihan.
en apostels tegn bleve jo udførte, iblandt eder under udholdenhed, ved tegn og undere og kraftige gerninger.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya ang pinatotohanan ng lahat ng mga propeta, na ang bawa't sumasampalataya sa kaniya ay magkakamit ng kapatawaran sa mga kasalanan sa pamamagitan ng kaniyang pangalan.
ham give alle profeterne det vidnesbyrd, at enhver, som tror på ham, skal få syndernes forladelse ved hans navn."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
datapuwa't upang maalaman ninyo na ang anak ng tao ay may kapamahalaan sa lupa na magpatawad ng mga kasalanan (sinabi niya sa lumpo),
men for at i skulle vide, at menneskesønnen har magt på jorden til at forlade synder," siger han til den værkbrudne:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at igagawa mo ang tabing ng limang haliging akasia at babalutin mo ng ginto; na ang sima ng mga yaon ay ginto rin: at ipagbububo mo ng limang tungtungan.
og til forhænget skal du lave fem piller af akacietræ, som du skal overtrække med guld, med knager af guld, og du skal støbe fem fodstykker dertil af kobber.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ang kanilang mga bibig ay nararapat matikom; mga taong nagsisipanggulo sa buong mga sangbahayan, na nangagtuturo ng mga bagay na di nararapat, dahil sa mahalay na kapakinabangan.
dem bør man stoppe munden på; thi de forvende hele huse ved at føre utilbørlig lære for slet vindings skyld.
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:
at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.
da filisterne hørte, at israeliterne havde samlet sig i mizpa, drog filisterfyrsterne op imod israel; og da israeliterne hørte det, blev de bange for filisterne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag ninyong gagawin ang ayon sa lahat ng mga bagay na ating ginagawa dito sa araw na ito, na ang magalingin ng bawa't isa sa kaniyang paningin;
i må ikke bære eder ad, som vi nu for tiden gør her, hvor enhver gør, hvad han finder for godt;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nangyari, nang pumasok si abram sa egipto, nakita ng mga egipcio, na ang babae ay napakaganda.
da han så drog ind i Ægypten, så Ægypterne, at hun var en såre smuk kvinde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumabas ang isang bayani sa kampamento ng mga filisteo na nagngangalang goliath, taga gath, na ang taas ay anim na siko at isang dangkal.
da trådte en tvekæmper ved navn goliat fra gat ud af filisternes rækker, seks alen og et spand høj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi tanggap na karakter ang '%s' matapos ng mga karakter na '</'; ang '%s' ay hindi maaaring umpisa ng pangalang elemento
"%s" er ikke et gyldigt tegn efter tegnene "</"; "%s" er måske ikke begyndelsen på et elementnavn
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。