来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nguni't kung siya'y nagkasala sa iyo ng anoman, o may utang sa iyong anoman, ay ibilang mo sa akin;
men har han gjort dig nogen uret eller er dig noget skyldig, da før mig det til regning!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y ayaw: at yumaon at siya'y ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.
men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i fængsel, indtil han betalte, hvad han var skyldig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y may utang sa mga griego at gayon din naman sa mga barbaro, sa marurunong at gayon din sa mga mangmang.
både til grækere og barbarer, både til vise og uforstandige står jeg i gæld.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagalit ang kaniyang panginoon, at ibinigay siya sa mga tagapagpahirap, hanggang sa siya'y magbayad ng lahat ng utang.
og hans herre blev vred og overgav ham til bødlerne, indtil han kunde få betalt alt det, han var ham skyldig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagtawag niya sa bawa't isa sa mga may utang sa kaniyang panginoon, ay sinabi niya sa una, gaano ang utang mo sa aking panginoon?
og han kaldte hver enkelt af sin herres skyldnere til sig og sagde til den første: hvor meget er du min herre skyldig?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
isang may pautang ay may dalawang may utang sa kaniya: at ang isa'y may utang na limang daang denario, at ang isa'y limangpu.
"en mand, som udlånte penge, havde to skyldnere; den ene var fem hundrede denarer skyldig. men den anden halvtredsindstyve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ipatawad mo sa amin ang aming mga kasalanan; sapagka't aming pinatawad naman ang bawa't may utang sa amin. at huwag mo kaming ihatid sa tukso.
og forlad os vore synder, thi også vi forlade hver, som er os skyldig; og led os ikke i fristelse!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag kang magpapahiram na may tubo sa iyong kapatid; tubo ng salapi, tubo ng kakanin, tubo ng anomang bagay na ipinahihiram na may tubo:
du må ikke tage rente af din broder, hverken af penge, fødevarer eller andet, som man kan tage rente af.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y pinalapit siya ng kaniyang panginoon, at sa kaniya'y sinabi, ikaw na aliping masama, ipinatawad ko sa iyo ang lahat ng utang na yaon, sapagka't ipinamanhik mo sa akin:
da kalder hans herre ham for sig og siger til ham: du onde tjener! al den gæld eftergav jeg dig, fordi du bad mig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。