来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.
slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
afslut aptitude?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 2
质量:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dinggin mo ito, oh job: tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng dios.
job du må lytte hertil, træd frem og mærk dig guds underværker!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
så var din tunge for ondt, dine læber fra at tale svig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
slå i deres påsyn hul i væggen og drag ud derigennem;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.
løft dit blik imod himlen og se, læg mærke til skyerne, hvor højt de, er over dig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bumangon ka, pumaroon ka sa ninive, sa malaking bayang yaon, at ipangaral mo ang pangaral na aking iniutos sa iyo.
"stå op og gå til nineve, den store sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
thi han frier dig fra fuglefængerens snare, fra ødelæggende pest;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
og sagde: "følg mig og se min nidkærhed for herren!" og han tog ham med i vognen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ng panginoon kay moises, bakit humihibik ka sa akin? salitain mo sa mga anak ni israel na sila'y magpatuloy na yumaon.
da sagde herren til moses: "hvorfor råber du til mig? sig til israeliterne, at de skal bryde op!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
israel, bi på herren! thi hos herren er miskundhed, hos ham er forløsning i overflod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
omgjord som en mand dine lænder, jeg vil spørge, og du skal lære mig!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa iba, sumunod ka sa akin. datapuwa't siya'y nagsabi, panginoon, tulutan mo muna akong makauwi at mailibing ko ang aking ama.
men han sagde til en anden: "følg mig!" men denne sagde: "herre! tilsted mig først at gå hen at begrave min fader."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ikaw pashur, at ang lahat na tumatahan sa iyong bahay ay magsisipasok sa pagkabihag; at paroroon ka sa babilonia, at doon ka mamamatay, at doon ka malilibing, ikaw, at ang lahat mong mga kaibigan, na iyong pinanghulaan na may kasinungalingan.
og du pasjhur og alle, der bor i dit hus, skal gå i fangenskab. du skal komme til babel; der skal du dø, og der skal du jordes sammen med alle dine venner, for hvem du har profeteret løgn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.
"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nguni't kung ang iyong puso ay lumiko, at hindi mo didinggin, kundi maliligaw ka at sasamba ka sa ibang mga dios, at maglilingkod ka sa kanila;
men hvis dit hjerte vender sig bort, og:du ikke er lydig, men lader dig forføre til at tilbede fremmede guder og dyrke dem,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maawa ka sa akin, oh panginoon; sapagka't ako'y naluluoy, oh panginoon, pagalingin mo ako; sapagka't ang aking mga buto ay nagsisipangalog.
herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。