您搜索了: umalis sa magulang (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

umalis sa magulang

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at binasbasan ni jacob si faraon at umalis sa harapan ni faraon.

丹麦语

derpå velsignede jakob farao og gik bort fra ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay umalis sa harap ni moises.

丹麦语

da forlod hele israeliternes menighed moses.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nangagpasimulang magsipamanhik sa kaniya na siya'y umalis sa kanilang mga hangganan.

丹麦语

og de begyndte at bede ham om, at han vilde gå bort fra deres egn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pumasok ka, salitain mo kay faraon na hari sa egipto, na kaniyang pahintulutang umalis sa lupain niya ang mga anak ni israel.

丹麦语

"gå hen og sig til farao, Ægyptens konge, at han skal lade israeliterne drage ud af, sit land!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at nangyari sa katapusan ng apat na raan at tatlong pung taon, ng araw ding yaon ay nangyari, na ang lahat ng mga hukbo ng panginoon ay umalis sa lupain ng egipto.

丹麦语

netop på den dag da de 430 År var til ende, drog alle herrens hærskarer ud af Ægypten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si jose ay may tatlong pung taon nang tumayo sa harap ni faraon na hari sa egipto. at si jose ay umalis sa harap ni faraon, at nilibot ang buong lupain ng egipto.

丹麦语

josef var tredive År gammel. da han stededes for farao, Ægyptens konge. så forlod josef farao og drog omkring i hele Ægypten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang ketong nga ni naaman ay kakapit sa iyo, at sa iyong binhi magpakailan man. at siya'y umalis sa kaniyang harapan na may ketong na kasingputi ng niebe.

丹麦语

men na'amans spedalskhed skal hænge ved dig og dit afkom til evig tid!" og gehazi gik fra ham, hvid som sne af spedalskhed.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kung ang isang levita ay umalis sa alinman sa iyong mga pintuang-daan ng buong israel na kaniyang pinakikipamayanan at pumaroon ng buong nasa ng kaniyang kaluluwa sa dakong pipiliin ng panginoon;

丹麦语

når en levit inden dine porte et steds i israel, hvor han har haft sit ophold, kommer til det sted, herren udvælger det står ham frit for at komme, hvis han vil

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y umalis sa dakong kaniyang kinaroroonan, at ang kaniyang dalawang manugang na kasama niya: at sila'y yumaon upang bumalik sa lupain ng juda.

丹麦语

så drog hun sammen med sine to sønnekoner bort fra det sted, hvor hun havde opholdt sig, men på hjemvejen til judas land

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang sila'y umalis sa rephidim, at dumating sa ilang ng sinai, ay humantong sila sa ilang; at doo'y humantong ang israel sa harap ng bundok.

丹麦语

de brød op fra refdim og kom til sinaj Ørken og slog lejr i Ørkenen. der slog . israel lejr lige over for bjerget,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang maluwat nang hindi sila nagsisikain, ay tumayo nga si pablo sa gitna nila, at sinabi, mga ginoo, nangakinig sana kayo sa akin, at hindi umalis sa creta, at nailagan ang kapinsalaang ito at kapahamakan.

丹麦语

og da man længe ikke havde taget føde til sig, så stod paulus frem midt iblandt dem og sagde: "i mænd! man burde have adlydt mig og ikke været sejlet bort fra kreta og have sparet os denne ulykke og skade.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at kayo mga taga filipos, nalalaman naman ninyo, na nang pasimulan ang evangelio, nang ako'y umalis sa macedonia, alin mang iglesia ay walang nakipagkaisa sa akin sa pagkakaloob at pagtanggap kundi kayo lamang;

丹麦语

men i vide det også selv, filippensere! at i evangeliets begyndelse, da jeg drog ud fra makedonien, var der ingen menighed, som havde regning med mig over givet og modtaget, uden i alene.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bumangong maaga si josue sa kinaumagahan; at sila'y umalis sa sittim at napasa jordan, siya at ang lahat na mga anak ni israel; at sila'y tumigil doon bago sila tumawid.

丹麦语

tidligt næste morgen gjorde josua sig rede, og hele israel brød op fra sjittim sammen med ham og kom til jordan, og de tilbragte natten der, før de drog over.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't yumaon si abram, ayon sa sinalita sa kaniya ng panginoon; at si lot ay sumama sa kaniya: at si abram ay may pitong pu't limang taon, nang umalis sa haran.

丹麦语

og abram gik,som herren sagde til ham, og lot gik med ham. abram var fem og halvfjerdsindstyve År, da han drog fra karan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa dako pa roon ng jordan, sa libis na nasa tapat ng beth-peor, sa lupain ni sehon na hari ng mga amorrheo na tumatahan sa hesbon, na siyang sinaktan ni moises at ng mga anak ni israel, nang sila'y umalis sa egipto;

丹麦语

hinsides jordan i dalen lige for bet peor i det land, der havde tilhørt amoriterkongen sihon, som boede i hesjbon, og som moses og israelitterne havde slået, da de drog bort fra Ægypten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,859,673 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認