尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
men påsken, jødernes højtid, var nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga beerothita ay nagsitakas sa githaim, at nangakipamayan doon hanggang sa araw na ito.)
dog var be'erotiterne flygtet til gittajim, hvor de bor som fremmede den dag i dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga anak ni gad ay nagsitahan sa tapat nila, sa lupain ng basan hanggang sa salca:
gads sønner, som boede lige over for dem i basans land indtil salka:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ay lalabas nga ang saserdote sa bahay hanggang sa pintuan ng bahay at ipasasara ang bahay na pitong araw:
skal præsten gå ud af huset til husets dør og holde huset lukket i syv dage.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kaniyang mga kaarawan ay giginhawa ang mga matuwid; at saganang kapayapaan, hanggang sa mawala ang buwan.
i hans dage blomstrer retfærd, og dyb fred råder, til månen forgår.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
malapit na nga ang pista ng mga tinapay na walang lebadura, na tinatawag na paskua.
men de usyrede brøds højtid, som kaldes påske, nærmede sig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya nga, ang mga iglesia'y pinalakas sa pananampalataya at naragdagan ang bilang araw-araw.
så styrkedes menighederne i troen og voksede i antal hver dag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.
du vil vel sige: grene bleve afbrudte, for at jeg skulde blive indpodet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
may malubhang kasamaan na aking nakita sa ilalim ng araw, ito nga, ang mga yamang iningatan ng may-ari niyaon sa kapahamakan niya.
går rigdommen tabt ved et uheld, og han har avlet en søn, så bliver der intet til ham.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y igagatong sa kalan ng apoy: diyan na nga ang pagtangis at ang pagngangalit ng mga ngipin.
og de skulle kaste dem i ildovnen; der skal være gråd og tænders gnidsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung iyong papatayin nga ang bayang ito na parang isang tao, ay magsasalita nga ang mga bansang nakabalita ng iyong kabantugan na sasabihin,
hvis du nu dræber dette folk alle som een, vil de folk, der har hørt dit ry, sige:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,
jeg burde have været som aldrig født, været ført til graven fra moders skød.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y babaakin, at isasama ang kaniyang bahagi sa mga mapagpaimbabaw: doon na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
og hugge ham sønder og give ham hans lod sammen med hyklerne; der skal der være gråd og tænders gnidsel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
men rigets børn skulle kastes ud i mørket udenfor; der skal der være gråd og tænders gnidsel."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sheol at kapahamakan ay nasa harap ng panginoon: gaanong higit pa nga ang mga puso ng mga anak ng mga tao!
dødsrige og afgrund ligger åbne for herren, endsige da menneskebørnenes hjerter.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.
det er Ånden, som levendegør, kødet gavner intet; de ord, som jeg har talt til eder, ere Ånd og ere liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang aking tamuhin nga ang tulong na mula sa dios, ay nananatili ako hanggang sa araw na ito na nagpapatotoo sa maliliit at gayon din sa malalaki, na wala akong sinasabing anoman kundi ang sinabi ng mga propeta at ni moises na mangyayari;
det er altså ved den hjælp, jeg har fået fra gud, at jeg har stået indtil denne dag og vidnet både for små og store, idet jeg intet siger ud over det, som både profeterne og moses have sagt skulde ske,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagsilaki ang mga bata; at si esau ay naging maliksi sa pangangaso, lalake sa parang; at si jacob ay lalaking tahimik, na tumatahan sa mga tolda.
drengene voksede til, og esau blev en dygtig jæger, der færdedes i Ødemarken, men jakob en fredsommelig mand, en mand, som boede i telt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ano nga ang ating sasabihin? na ang mga gentil, na hindi nangagsisisunod sa katuwiran, ay nagkamit ng katuwiran, sa makatuwid baga'y ng katuwiran sa pananampalataya:
hvad skulle vi da sige? at hedninger, som ikke jagede efter retfærdighed, fik retfærdighed; nemlig retfærdigheden af tro;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: