来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sa ikasasakdal ng mga banal, sa gawaing paglilingkod sa ikatitibay ng katawan ni cristo:
til de helliges fuldkomne beredelse, til en tjenestegerning, til kristi legemes opbyggelse,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang kanilang mga kapatid, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na isang libo at pitong daan at anim na pu; na mga lalaking totoong bihasa sa gawaing paglilingkod sa bahay ng dios.
desuden deres brødre, overhovederne for deres fædrenehuse, 1.760, dygtige mænd til tjenesten i guds hus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsihanap nga kayo, mga kapatid, sa inyo, ng pitong lalake na may mabuting katunayan, puspos ng espiritu at ng karunungan, na ating mailalagay sa gawaing ito.
udser derfor, brødre! iblandt eder syv mænd, som have godt vidnesbyrd og ere fulde af Ånd og visdom; dem ville vi så indsætte til denne gerning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang sila'y nagsisipaglingkod sa panginoon, at nangagaayuno, ay sinabi ng espiritu santo, ibukod ninyo sa akin si bernabe at si saulo sa gawaing itinawag ko sa kanila.
medens de nu holdt gudstjeneste og fastede, sagde den helligånd: "udtager mig barnabas og saulus til den gerning, hvortil jeg har kaldet dem."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at si sallum na anak ni core, na anak ni abiasath, na anak ni corah, at ang kaniyang mga kapatid, sa sangbahayan ng kaniyang magulang, ang mga koraita ay nangamamahala sa gawaing paglilingkod, na mga tagapagingat ng mga pintuang-daan ng tabernakulo; at ang kanilang mga magulang ay nangapasa kampamento ng panginoon, na mga tagapagingat ng pasukan.
sjallum, en søn af kore, en søn af ebjasaf, en søn af hora, og hans brødre af hans fædrenehus, koraiterne, havde vagttjenesten ved teltets tærskler; deres fædre havde nemlig holdt vagt ved indgangen til herrens lejr;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。