来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
silang nangaghihintay sa alak; silang nagsisiyaon upang humanap ng pinaghalong alak.
de, som sidder sent over vinen, som kommer for at smage den stærke drik.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
og du skal tilvirke fletværk af guld
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
grib dit skjold og dit værge, rejs dig og hjælp mig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
purihin ka ng ibang tao at huwag ng iyong sariling bibig; ng iba, at huwag ng iyong sariling mga labi.
lad en anden rose dig, ikke din mund, en fremmed, ikke dine egne læber.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa gayo'y makakasumpong ka ng lingap at mabuting kaunawaan, sa paningin ng dios at ng tao.
så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya.
ser du en tyv, slår du følge med ham, med horkarle bolder du til,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at si abraham ay nagasawa ng iba, at ang pangalan ay cetura.
abraham tog sig en hustru, som hed ketura;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
uminom ka ng tubig sa iyong sariling tipunan ng tubig, at sa nagsisiagos na tubig sa iyong sariling balon.
drik vand af din egen cisterne og rindende vand af din brønd;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anong pagpapaganda mo ng iyong lakad upang humanap ng pagibig! kaya't gayon din ang mga patutot ay iyong tinuruan ng iyong mga lakad.
hvor snildt du dog går til værks for at søge dig elskov! du vænned dig derfor også til ondt i din færd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
jeg giver dig konge i vrede og fjerner ham atter i harme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
den er guds ypperste skabning, skabt til at herske over de andre;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:
før sagen med din næste til ende, men røb ej andenmands hemmelighed
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kaniya, anak, pinagaling ka ng iyong pananampalataya; yumaon kang payapa.
men han sagde til hende: "datter! din tro har frelst dig; gå bort med fred!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.
men hans herre svarede: "vi vil ikke tage ind i en by, der ejes af fremmede, som ikke hører til israelitterne, men vi vil drage videre til gibea!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
narinig kita sa pakikinig ng pakinig; nguni't ngayo'y nakikita ka ng aking mata,
jeg havde kun hørt et rygte om dig, men nu har mit Øje set dig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga coathita ay nagsisulong na dala ang santuario: at itinayo ng iba ang tabernakulo samantalang ang mga ito'y nagsisidating.
så brød kehatiterne, der bar de hellige ting, op; og før deres komme havde man rejst boligen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
iutos ngayon ng aming panginoon sa iyong mga bataan na nasa harap mo na humanap ng isang lalake na bihasang manunugtog ng alpa; at mangyayari, pagka ang masamang espiritu na mula sa dios ay nasa iyo na siya'y tutugtog ng kaniyang kamay at ikaw ay bubuti.
sig kun et ord, herre, dine trælle står rede til at søge efter en mand, der kan lege på strenge; når en ond Ånd fra gud kommer over dig, skal han røre strengene; så får du det godt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't iyong nilimot ang dios ng inyong kaligtasan, at hindi mo inalaala ang malaking bato ng iyong kalakasan: kaya't nagtatanim ka ng mga maligayang pananim, at iyong ibinabaon ang punla ng iba:
thi du glemte din frelses gud, slog din tilflugtsklippe af tanke. derfor planter du yndige plantninger og sætter fremmede skud;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang makita nga niya na siya'y naghintay, at ang kaniyang pagasa ay nawala, kumuha nga siya ng iba sa kaniyang mga anak, at ginawang batang leon.
da hun så, at den var ført bort, at håbet var bristet, tog hun en anden unge og gjorde til løve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng iba, bumili ako ng limang magkatuwang na bakang lalake, at paroroon ako upang sila'y subukin; ipinamamanhik ko sa iyo na pagpaumanhinan mo ako.
og en anden sagde: jeg har købt fem par okser og går hen at prøve dem; jeg beder dig, hav mig undskyldt!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。