来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nguni't dahil sa sinasabi ko ang katotohanan, ay hindi ninyo ako sinasampalatayanan.
men mig tro i ikke, fordi jeg siger sandheden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kanino ninyo ako itutulad, at ipaparis, at iwawangis ako, upang kami ay magkagaya?
med hvem vil i jævnstille ligne mig, hvem vil i gøre til min lige?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsitahimik kayo, bayaan ninyo ako, na ako'y makapagsalita, at paratingin sa akin ang darating.
ti stille, at jeg kan tale, så overgå mig, hvad der vil!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni saul, pagsapalaran ninyo ako at si jonathan na aking anak: at si jonatan ay napili.
saul sagde da: "kast lod mellem mig og min søn jonatan!" så ramtes jonatan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
"hør mine ord, i vise, i forstandige mænd, lån mig Øre!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pagpakitaan ninyo ako ng isang denario. kanino ang larawan at ang nasusulat dito? at sinabi nila, kay cesar.
viser mig en denar"; hvis billede og overskrift bærer den?" men de svarede og sagde: "kejserens."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pagdalitaan ninyo ako, at ako nama'y magsasalita, at pagkatapos na ako'y makapagsalita, ay manuya kayo.
find jer nu i, at jeg taler, siden kan i jo håne!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa kanila, bakit ninyo ako hinahanap? di baga talastas ninyo na dapat akong maglumagak sa bahay ng aking ama.
og han sagde til dem: "hvorfor ledte i efter mig? vidste i ikke, at jeg bør være i min faders gerning?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon sa sangbahayan ni israel; hanapin ninyo ako, at kayo'y mangabubuhay;
thi så siger herren til israels hus: søg mig, så skal i leve!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kandilihin ninyo ako ng mga pasas, aliwin ninyo ako ng mga mansanas: sapagka't ako'y may sakit na pagsinta.
styrk mig med rosinkager, kvæg mig med Æbler, thi jeg er syg af kærlighed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y pinabayaan ninyo ako, at kayo'y naglingkod sa ibang mga dios: kaya't hindi ko na kayo palalayain.
men i forlod mig og dyrkede andre guder! derfor vil jeg ikke mere frelse eder!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung ikaw ang cristo, ay sabihin mo sa amin. datapuwa't sinabi niya sa kanila, kung sabihin ko sa inyo, ay hindi ninyo ako paniniwalaan:
og sagde: "er du kristus, da sig os det!" men han sagde til dem: "siger jeg eder det, tro i det ikke.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.
så spiste og drak han og hans ledsagere og overnattede der. da, de var stået op næste morgen. sagde han: "lad mig nu fare til. min herre!"
最后更新: 2024-04-13
使用频率: 29
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi niya sa kanila, huwag ninyo akong pigilin, yamang pinagpala ng panginoon ang aking lakad; papagpaalamin na ninyo ako, upang ako'y umuwi sa aking panginoon.
da sagde han til dem: "ophold mig ikke, nu herren har ladet min rejse lykkes; lad mig fare! jeg vil drage til min herre!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at huwag ninyong sisimutin ang inyong ubasan, ni huwag ninyong pupulutin ang bungang nahulog sa inyong ubasan; sa dukha at sa taga ibang bayan, pababayaan ninyo: ako ang panginoon ninyong dios.
heller ikke må du bolde efterhøst eller sanke de nedfaldne bær i din vingård; til den fattige og den fremmede skal du lade det blive tilbage. jeg er herren eders gud!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y tagaibang bayan at nakikipamayan sa inyo: bigyan ninyo ako ng isang pag-aaring libingan sa gitna ninyo, upang aking ilibing ang aking patay, na malingid sa aking paningin.
"jeg er gæst og fremmed hos eder; men giv mig et gravsted hos eder, så jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit ansigt!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.
skal et menneske bedrage gud? i bedrager mig jo! og i spørger:"hvorved har vi bedraget dig?" med tienden og offerydelsen!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sapagka't kayo'y sumalansang laban sa akin sa gitna ng mga anak ni israel sa tubig ng meriba ng cades, sa ilang ng zin; sapagka't hindi ninyo ako inaring banal sa gitna ng mga anak ni israel.
fordi i handlede troløst imod mig iblandt israelitterne ved merihat kadesjs vand i zins Ørken, fordi i ikke helligede mig iblandt israelitterne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。